165 生存時(shí)間
我開(kāi)始尋找讓這個(gè)子洞變得這么寒冷的源頭,或者說(shuō)是理由。
這個(gè)子洞變成這個(gè)樣子,到底發(fā)生了什么?
我陷入這種疑惑中,開(kāi)始尋找。
我最先拄著拐杖行走幾步,慢慢發(fā)現(xiàn)自己身體已經(jīng)可以忍受腿上的傷痕,而自己行動(dòng),這讓我喜出望外,頓時(shí)把那個(gè)本來(lái)缺他不可,支撐我身體的拐杖扔到一邊一瘸一拐的走向母洞。
之所以向母洞走,是因?yàn)槲覒岩墒悄付创颠M(jìn)來(lái)的寒風(fēng),可當(dāng)我走到母洞的口子那...