垃圾山很高。
根據(jù)原主為數(shù)不多的的記憶,唐浩得知,以前這里似乎是礦脈,礦石全部開采完畢之后,便形成巨大的地表深坑。
而如今,經(jīng)過常年累月的排放,深坑變高山。
圍繞著一座座垃圾山,則是一個個小小的居住點。
窩棚、地坑、在垃圾山上開洞、甚至是一塊大石頭的避風(fēng)處,都能成為一個人,甚至幾個人的“家”。
而在一座座垃圾山遠處,有著一排銀白色的房子。
整體呈正方形。
圈成堡壘狀,造型頗為的精美。
房屋外墻,似乎是未知材料,看上去像是某種合金。
那是“管理員”們居住的地方。
撿垃圾十年,唐浩也從未走進去過。
不過……
同樣是據(jù)說,里面有可以隨時洗澡的浴室,不限量供應(yīng)的熱水,和合成食物完全不同的天然高級食物,甚至有……女人。
垃圾區(qū)……是沒有女人的。
一個都沒有。
在原住民的概念中,甚至很少會有人想起“女人”這個定義。
基因采集和人造子宮的發(fā)明,足以一勞永逸的,用人工手段,解決繁衍問題。
唐浩再次抬頭看一眼天空。
然后,果斷加入撿垃圾大軍。
……
垃圾是需要搶的。
那些自金屬管道從天而降的排放物,在13區(qū)的垃圾佬眼中,就是一份份從天而降的大禮包。
如果運氣好的話,可能撿到一些看上去奇奇怪怪,但價值并不低的“好東西”。
十年經(jīng)驗,原主對此早已熟稔,有著精準分類。
最好的東西,便是食物,尚未變質(zhì)或者說即將變質(zhì)的食物。
其次,是廢舊的金屬件,沉甸甸的,按重量和種類換取相應(yīng)資源點。
再次,則是一些亂七八糟的東西,塑料制品,工業(yè)垃圾,衣服,書,磁帶,光盤等等。
最垃圾的,是危險品。
一些具備強烈腐蝕性的液體,工業(yè)排放的廢水,黑乎乎的油渣,極度危險,必須迅速躲開。
唐浩到了垃圾山半山腰。
頭頂忽然響起大笑聲。
抬頭看一眼。
一個干巴瘦的中年男人,手中揮舞著一根沾滿干涸血跡、歪歪扭扭的金屬管,正得意大笑。
他撿到寶了。
唐浩本能判斷,這根管子,價值至少在一百資源點。
真是……令人羨慕的好運氣。
腦海中剛浮現(xiàn)出這個念頭,唐浩旋即搖頭笑笑。
摒棄先前那種靠撿垃圾謀生的思維模式,隨意的彎腰,撿起一本往日根本看不上眼的,皺巴巴的書。
塑料書。
書中的最底層。
垃圾堆里偶爾會有紙質(zhì)書,也屬于搶手貨,可以作為廁紙,讓身體某個柔軟的地方,得以享受片刻的撫慰。
但塑料書……
差不多和石頭片一樣。
又干又硬。
只能用來刮。
硌。
這本塑料書,原本應(yīng)是白色塑料,激光打印的黑色墨字,但因為在垃圾堆里翻滾許久,上面早已滿是污漬。
不過,從那些污漬的間隙,唐浩還是能夠看清楚一部分……文字。
文字,是信息的載體。
是文明的基石。
在這個遍地垃圾人、文盲的世界,如果能讀懂文字,自己的地位,顯然會像是原始社會的巫師、祭司,一躍而升。
唐浩這樣想著,看了一眼,眼神便倏然凝滯。
全身猶如過電般,微弱的生物電流,從尾椎骨的神經(jīng)末梢直沖頭頂,皮膚生出細密的雞皮疙瘩。
漢字?
簡體字?
怎么可能是漢字!
怎么可能是簡體字?
原主的記憶中,有部分是關(guān)于語言。
詞匯量很少。
或許他們壓根不需要那么多的詞匯。
是一種奇怪的語言。
簡單的音節(jié),簡單的詞匯,讓唐浩聯(lián)想到“小黃人語”,咿咿呀呀,嘰里呱啦。
但此時此刻,唐浩打死都想不到,自己竟然看到了優(yōu)美的、標準的、整整齊齊的漢字!
震驚,驚喜,茫然,自豪,惶恐,詫異……
種種情緒紛至沓來,一時間唐浩呆呆站在原地。
就是說,有沒有一種可能——
自己現(xiàn)在所處的地方,除了有可能是平行世界外,也有可能是……未來世界?
星際時代?
末日時代?
這是地球嗎?
還是別的移民星?
無數(shù)念頭浮現(xiàn)腦海,唐浩尖銳的喉結(jié)一陣聳動,眼神直勾勾盯著那些漢字。
——水稻的選種技巧。
——石灰水消毒,用石灰粉浸種后,將種子撈出在清水在浸泡半小時,反復(fù)兩次,以防藥害。
——把種子倒在盆里,用塑料薄膜封住,暴曬三天。
……
這是一本關(guān)于水稻種植的書。
不愧是種花家。
這種時代,傳承的都是這種知識。
這個世界……有農(nóng)業(yè)?
有能種地的地方?
還是……無地可種,只剩知識和經(jīng)驗,所以書才會被丟棄?
唐浩浮想聯(lián)翩著。
繼續(xù)在垃圾堆中翻找著。
尋找自己所能找到的一切書,擴大信息源。
……
不知過去多久。
唐浩搜集夠了。
十幾本書,三張破碎的光盤,一盤磁帶,還有一張被團起來的海報。
差不多是這片區(qū)域范圍內(nèi),自己所能找到的全部信息載體。
十幾本書中,類型各異。
農(nóng)業(yè),工業(yè),小說,詩歌,曲譜……都有。
但這并不是重點。
重點是,語言。
十幾本書顯示三種語言,漢語,英語,俄語。
語法,和自己曾經(jīng)所學(xué)完全相同,只是一些特定詞匯表意不明。
這讓唐浩信心大增。
因為曾經(jīng)要攻讀外國原始文獻的緣故,自己下大力氣研究過語言。
倒是沒有精通八國那么多,但也有四種。
這些書,都在射程范圍之內(nèi),讀寫說,暢通無阻。
光盤,似乎是電影盤。
當然已經(jīng)無法播放。
也沒有播放器。
但盤上印著片名,《銀河時代》、《拜庭風(fēng)云》、《星際戀情》。
唐浩不知道這是“以前”的老電影,還是新拍出來的。
但光盤存在,便意味著,文明有可能存在。
從這些名稱也看得出來文明的影子。
磁帶盤是歌。
俄語的《在遙遠地方》。
標簽是古典音樂。
對上號了。
唐浩隱隱有點小激動。
至于那張海報……
是拜庭公司的官方海報,用英文寫就,大意是——
【勇者選拔賽公開招募參賽人員】
【H214分賽區(qū)共計招募百人】
【全球直播】
【獲勝者獲得10萬資源點,獲得上級賽區(qū)參選資格,有機會選拔為拜庭公司正式職員,有機會獲得機械肢體,有機會獲得序列晉升,有機會基因進化】
這……
這?
餅?
……
……