首頁(yè) 靈異

克蘇魯之瘋狂山脈

第十章 瘋狂山脈

克蘇魯之瘋狂山脈 紫禁詩(shī)ZIZI 3324 2022-03-07 11:58:54

  丹弗斯在我身后歇斯底里的大叫著,顯然和我一樣,想起了壁雕中令人不安的圖畫(huà)。

  那些被修格斯斬去星狀頭部的古老者,死后就是這副慘狀。

  這些無(wú)定型的原生質(zhì)能夠模仿各種生物的形態(tài)和器官,擁有無(wú)窮無(wú)盡的可塑性和延展性。它們本來(lái)是忠實(shí)的奴仆,巨石城市的建造者,卻隨著古老者的動(dòng)蕩與興衰,引發(fā)突變而聰慧,甚至開(kāi)始模仿主人的行為,意識(shí)到殘殺了四個(gè)古老者的真兇,就潛藏于危機(jī)四伏的冰下迷淵中。我和丹弗斯瞬間下成了兩座凝固的雕像。

  事到如今,那些被我們視作神話的天網(wǎng)來(lái)客超古代文明。都在眼前,變成了無(wú)可辯駁的禁忌真相!我們還有什么不敢信的呢?

  就在此時(shí),白煙濃霧從四面八方?jīng)坝慷鴣?lái),仿佛受到了龐然巨物行動(dòng)時(shí)的推動(dòng),隨之響起的還有一陣音域?qū)拸V的陰森笛聲。

  它與我們?cè)谏竭叾囱ǜ浇娘L(fēng)笛聲相似的令人膽寒,丹佛斯曾認(rèn)為愛(ài)倫比在一個(gè)世紀(jì)前寫(xiě)的《亞瑟·戈登·皮姆》時(shí)能接觸過(guò)某些不為人知的禁忌材料,那篇設(shè)計(jì)南極洲的離奇故事,提到過(guò)一種猶如幽靈的巨大雪鳥(niǎo)。

  它們永遠(yuǎn)尖叫著這樣的詞語(yǔ),正是這種意義不明的叫聲,打破了我們兩人的禁錮魔咒,此時(shí)此刻,繼續(xù)調(diào)查和躲藏都已經(jīng)毫無(wú)意義。

  因?yàn)槟请[藏在迷霧中的東西,正撞碎一面面石墻以催枯拉朽之勢(shì),朝著我們的方位殺了過(guò)來(lái)!

  我和丹佛斯不敢做半刻停留,像是躲避行列車(chē)般的亡命奔逃!

  至于那散發(fā)惡臭,本土粘液,從未為人所見(jiàn)的原生肉山,那征服了深淵,蠕動(dòng)著穿越山丘洞穴的怪物種族都不再重要!

  驚慌失措的企鵝在我們身后發(fā)出吱嘎尖叫!對(duì)步步緊逼的滾滾霧氣感到了極度的恐慌,而我們活下來(lái)并重返人間的事實(shí),足以證明那怪物和我們一樣,對(duì)地下迷宮暈頭轉(zhuǎn)向。

  企鵝本身不可能拯救我們,但在濃煙的共同作用下,數(shù)量眾多的企鵝顯然成為了得以藏身的肉墻!

  感謝神的庇佑,翻涌的水汽在我們逃亡時(shí)突然變得濃密,不僅遮蔽了我們倉(cāng)皇逃跑的身影。也這逼著我們真正的逃跑路線,將怪物引向歧途,再加上地面上遍布碎石且不反光,才得以用手電筒劃破永夜般的黑暗。徑直向朝著來(lái)時(shí)的路奔去,懷著絕望和恐懼,我們最后一次向背后望去!

  調(diào)暗手電,企圖混進(jìn)企鵝群,以躲過(guò)追逐,但就是那一眼,是我們第一次撇見(jiàn)了緊追不舍的怪物!?。?p>  昏暗的光線下一閃而過(guò)的影響,僅僅勾勒出恐怖魔物的半個(gè)輪廓,卻足以讓我的神智土崩瓦解!

  那是幻想小說(shuō)家所謂不該存在之物的終極化身!

  最接近的類(lèi)比就是一列飛奔而來(lái)的巨型地鐵!那巨大黑色的前端向遠(yuǎn)方?jīng)坝慷鴣?lái),碾碎了慌亂的企鵝反射著紅彩漆黑,惡臭軀體,緊貼著十五英尺高的通道內(nèi)壁高速滾動(dòng)!

  重新變濃稠的蒼白霧氣盤(pán)旋翻涌,它是原生質(zhì)泡沫的無(wú)定型物質(zhì),塞滿隧道的前端上,密密麻麻的眼睛不斷生成和分解!

  猶如散發(fā)綠光的無(wú)數(shù)膿包,這就是惡魔般的修克斯!古老者賦予他們生命思想和可塑性的器官構(gòu)造,他們沒(méi)有語(yǔ)言,只能通過(guò)點(diǎn)陣圖案進(jìn)行交流,他們沒(méi)有自己的聲音,只能模仿早已失去的主人。

  我們跑進(jìn)地雕裝飾的半球形大廳,穿過(guò)巨石建造的房間和隧道返回死城!

  就連看到的出口灰色無(wú)光時(shí),也不敢停下腳步,無(wú)暇照看可憐的格德尼和雪橇犬,他們已經(jīng)有了一座恢宏奇絕的遺失陵墓!

  但愿知道太陽(yáng)熄滅,世界終結(jié),他們也不會(huì)受到干擾,隨著陣陣寒風(fēng)撲滅,我和丹弗斯終于逃出了孕育瘋狂的冰下深淵!

  疲憊席卷而來(lái),提醒我們腳下依然是空氣稀薄的高原,可即便隨時(shí)會(huì)累的虛脫,我們也不敢停下腳步休息片刻。只能強(qiáng)打精神,掙扎的爬上巨大的坡道。

  身旁連綿不絕的精美壁雕,展現(xiàn)了古老者早期尚未衰敗的精湛技藝與雄心壯志,猶如他們?cè)谖迩f(wàn)年前寫(xiě)就的那一封訣別信。跌跌撞撞的爬到坡頂,我發(fā)現(xiàn)自己正站在一個(gè)布滿山石堆成的小丘上,更高處的孤形石墻向西鋪展,南極午夜的紅色太陽(yáng)垂直于地面之上。

  我們疲憊的放下,逃命時(shí)處于本能抱著的裝備包,重新穿上厚實(shí)的毛皮衣服,跌跌撞撞地爬下小修,穿過(guò)萬(wàn)古死機(jī)的巨石,費(fèi)多走向停放飛機(jī)的三角坪地,暫時(shí)擺脫了怪物的糾纏,我和丹弗斯不僅再次抬頭!

  望向遠(yuǎn)方的綿延千里的城市,在濟(jì)源住白色地平線上,一排如夢(mèng)如幻,破云霄的紫色山脈若隱若現(xiàn),不敢用碧雕描繪其意義的古老者,對(duì)他們敬而遠(yuǎn)之并鼎力膜拜。

  那是地球上最高的群山,是險(xiǎn)惡冷源上令人占據(jù)的古城,連涉神的遠(yuǎn)古傳說(shuō)也只敢閃爍其詞的提及那邊禁地。

  我和丹弗斯是有史以來(lái)第一批親眼看見(jiàn)它們的人類(lèi),但愿也是最后一批

  不過(guò)早在經(jīng)過(guò)新?tīng)顝U墟并抵達(dá)飛機(jī)之前,我們的恐懼就轉(zhuǎn)移了目標(biāo),回到了身旁,依然巍峨的黑色山脈上!

  裊裊霧氣升騰而起,彌散包裹著鋸齒尖峰,可憐的雷克曾認(rèn)為他們代表著火山運(yùn)動(dòng),殊不知那些迷霧的源頭乃是擁有無(wú)限瘋狂的地底深淵!

  重新翻過(guò)黑山的任務(wù)就擺在面前,多逗留一秒便多一份危險(xiǎn),好在飛機(jī)一切正常,但福斯沒(méi)費(fèi)什么功夫,就發(fā)動(dòng)了引擎,順利起飛。我們開(kāi)始上升,轉(zhuǎn)向,飛過(guò)噩夢(mèng)般的城池,朝著來(lái)時(shí)的山脈進(jìn)發(fā)

  飛至24000英尺時(shí),狂風(fēng)吹出的怪異笛聲再次出現(xiàn),丹弗斯緊緊握著操縱桿的手,顫抖不停,到了幾近崩潰的邊緣。

  我只得示意他交換座位,由我來(lái)駕駛飛機(jī),盡管技術(shù)添加,但我還是使出了畢生所學(xué)并咬牙堅(jiān)持不去看峰頂?shù)哪菆F(tuán)團(tuán)霧氣!

  然而,丹弗斯緊繃的神經(jīng)并沒(méi)有因?yàn)樾断轮厝味靡允婢?,我能感覺(jué)到他在座位上不安的轉(zhuǎn)身,扭動(dòng),時(shí)而望向背后越來(lái)越遠(yuǎn)的巨型城市,這兒看下遠(yuǎn)遍布巖洞和方形建筑物的鋸齒山峰,就在我竭盡全力,試圖安穩(wěn)地穿過(guò)山脈時(shí),丹弗斯瘋狂的尖叫,嚇得我差點(diǎn)失去控制,險(xiǎn)些墜機(jī)!

  片刻之后,我終于恢復(fù)鎮(zhèn)定,操縱飛機(jī)穿越山脈,最終在帕博帝等人的指導(dǎo)下安全降落,面對(duì)眾人的迎接與追問(wèn),我神情凝重,一句話也說(shuō)不上來(lái),根本沒(méi)有劫后余生的喜悅!

  尤其是被問(wèn)到格德尼身處何處時(shí),我更是無(wú)言以對(duì),丹佛斯在我身后魂落魄的爬下飛機(jī),最終不斷念叨著那幾句呼嘯于狂風(fēng),回蕩在深淵的陰晦詞語(yǔ)。

  Tekelili!Tekelili!

  很顯然,他的神志已經(jīng)被瘋狂群善無(wú)情奪去,永遠(yuǎn)留在了巨石迷城和冰下魔窟,我們架起丹佛斯返回舊營(yíng)地,幾乎逃也似的拋下一切行囊,最快速度離開(kāi)了這片絕非人類(lèi)可以涉足的荒野極地!

  正如公眾所知,經(jīng)過(guò)毫無(wú)耽擱的快速飛行,我們1月27日晚間降落在之前的營(yíng)地。第二天飛回麥克莫多港,五天后,卡號(hào)和米斯卡托尼克號(hào)在這幸存者和殘留設(shè)備,破開(kāi)正在逐漸增厚的浮冰,從羅斯海向北走。

  南極洲動(dòng)蕩的天空下,維多利亞地的隱約群山在西面嘲笑著我們,狂風(fēng)的呼嘯扭曲成為了音域?qū)拸V的笛音,令我從靈魂深處升起寒意,不到兩周,我們將極地的最后一次險(xiǎn)惡拋在身后。

  感謝上帝!我們終于離開(kāi)了這片受詛咒的詭異之地!

  自從物質(zhì)第一次在這顆星球尚未完全冷卻的外殼上翻騰涌動(dòng),生命與死亡,時(shí)間與空間都在那不可知的年代,締結(jié)了解讀神祁的黑暗盟約

  回來(lái)以后,我們致力于勸阻人們對(duì)極地的探索,而且一見(jiàn)的團(tuán)結(jié)和忠誠(chéng)態(tài)度將一律和傳測(cè),仁慈的限制在我們這些人之間。

  若不是為了勸阻斯達(dá)克·懷瑟摩爾探險(xiǎn)隊(duì)和其他人前去送死!直到此刻,我也不會(huì)開(kāi)口!為了人類(lèi)世界的和平安定!我們不該去造訪地球上某些尚未發(fā)現(xiàn)的黑暗孤角和失落禁地!否則就有可能進(jìn)入長(zhǎng)眠之間的殊神怪物,釋放毀滅萬(wàn)物的噩夢(mèng),在這個(gè)新時(shí)代踏上更加瘋狂的征途。

  至于瘋掉的丹弗斯,他只看閃爍其詞的說(shuō)出,最后嚇?biāo)蠼械氖且桓彬拙埃∷麍?jiān)稱(chēng)蜃景與冰原山脈毫無(wú)關(guān)系!與方形建筑物和底聲回蕩的洞穴毫無(wú)關(guān)系!與山體蒸汽纏繞,充滿蜿蜒通道的豐巢洞窟也毫無(wú)關(guān)聯(lián)!

  瘋魔而恐怖的景象,在天頂翻騰的云團(tuán)中一閃而過(guò)!而他則不幸的看到了隱藏在紫色群山背后的東西!那是古老者都心懷恐懼,敬而遠(yuǎn)之的終極恐怖!

  有時(shí)丹弗斯偶爾會(huì)低聲說(shuō)出更加怪誕的言語(yǔ),像是...黑暗約束,鑿刻邊緣,原初修格斯,無(wú)窗的五維實(shí)心立體,不可名狀的圓柱,優(yōu)格索托斯,原始的白色膠凍,空間之外的色彩,肉翼,月梯,本源,永恒,不滅,和其他駭人聽(tīng)聞的人胡話!

  可每次恢復(fù)清醒,他都會(huì)言辭激烈的否認(rèn)自己說(shuō)了什么,這一切或許都和他怪異獵奇的閱讀口味有關(guān)吧,畢竟丹弗斯是少數(shù)幾個(gè),膽敢完整閱讀那本被密大圖書(shū)館所藏的死靈之書(shū)抄本的人

  回想起逃離修格斯和瘋狂山脈的那一天,像我們?cè)陲w躍黑山時(shí),高處天空的確霧氣騰婉如仙境,盡管我沒(méi)有望向天頂,也能想象那里冰塵有多么反常,翻滾不息的云團(tuán)能夠栩栩如生的反射,折射和放大遙遠(yuǎn)的異象,一個(gè)人的想象力很容易就可以完整的補(bǔ)全

  但丹弗斯不可能在短短的撇中看見(jiàn)這么多特定的恐怖幻影,畢竟當(dāng)時(shí)他的叫僅限于重復(fù)一個(gè)我們?cè)偈煜げ贿^(guò)的詞語(yǔ),熟悉的令人談之色變,寢室難安。

  克蘇魯之瘋狂山脈

  (完)

按 “鍵盤(pán)左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤(pán)右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動(dòng)
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書(shū)架
加入書(shū)架
書(shū)頁(yè)
返回書(shū)頁(yè)
指南