無(wú)疆的曠野,至極的荒蕪,完全平坦沒(méi)有任何障礙物,什么也不用管,只需要踩動(dòng)油門。
入目的只有劫掠而過(guò)無(wú)意義的流沙,灌入耳中的只有音浪。
這荒原中的沙子,似乎有著極為特殊的功效,仿佛是能夠消除以意識(shí)的雜念似的,令人變得無(wú)比平靜。
無(wú)名氏也陷入了一種放空的狀態(tài)。
這種感覺無(wú)法用語(yǔ)言描述。
就像是不少人的童年在騎行自行車的時(shí)候,總希望存在一個(gè)距離長(zhǎng)到離譜的...
無(wú)疆的曠野,至極的荒蕪,完全平坦沒(méi)有任何障礙物,什么也不用管,只需要踩動(dòng)油門。
入目的只有劫掠而過(guò)無(wú)意義的流沙,灌入耳中的只有音浪。
這荒原中的沙子,似乎有著極為特殊的功效,仿佛是能夠消除以意識(shí)的雜念似的,令人變得無(wú)比平靜。
無(wú)名氏也陷入了一種放空的狀態(tài)。
這種感覺無(wú)法用語(yǔ)言描述。
就像是不少人的童年在騎行自行車的時(shí)候,總希望存在一個(gè)距離長(zhǎng)到離譜的...