進入五月中旬后,《進擊的巨人》的單行本已經(jīng)刊印完畢準備發(fā)行了。
Dance的官方定價是25元,刊印30W本。
這其中賣出多少本,顧一良要從中抽百分之十的版權(quán)費。
利潤太可觀了,無論是對出版社還是作者。
有人會說,為什么雜志上可以看的漫畫要出單行本呢?
對于出版社和作者來說,第一是當然是賺錢。
對讀者和粉絲來說,單行相較于雜志連載還是有不同的。
粉絲會買來當做收藏用,而且方便觀看查閱。
你不可能每次想重溫劇情的時候,從腦海中尋覓這段劇情是哪期雜志上的,再一大堆雜志中找出那一期,最后再從那一期中找出連載的漫畫閱讀劇情。
太過麻煩了。
單行本直接收錄了雜志上連載漫畫的內(nèi)容,可以直接觀看。
內(nèi)容上與雜志連載的漫畫也有所不同。
同樣的一本書的單行本每話的頁數(shù)要比雜志連載的頁數(shù)要少。
但吸引讀者購買的點有很多。
單行本每一期會單獨繪制封面。
每期還會有連載時沒有的設(shè)定集,扉頁。
不少讀者都會根據(jù)單行本上的設(shè)定集進行討論,最著名的就是《火影忍者》,作者岸本就會在單行本上標明每個人物的屬性,很多讀者就會依照單行本上每個角色的屬性去做戰(zhàn)力討論。
也有不少作者會在設(shè)定集中埋下劇情伏筆的答案。
《進擊的巨人》在原世界討論火熱之期,不少讀者就是通過單行本的設(shè)定集和扉頁來猜測接下來的劇情。
諫山創(chuàng)這種對稱狂魔,更是喪心病狂的將答案藏著每一話標題上。
不過后續(xù)這些都成為了笑話。
這也是后話了。
有些單行本還會收錄作者畫漫畫時的草稿頁。
除了這些,有些單行本購買還會給特典禮品。
“特典禮品?什么東西?”
顧一良對此有些疑惑,他在原世界的時候,別說買特典漫畫了,連買漫畫都很少。
原世界的版權(quán)意識沒那么強大,拋開粉絲向讀者,普通讀者想買一本漫畫看,在淘X上一搜就買了。
買的人壓根就不會追究是正版還是盜版。
盜版自然滿天飛,盜版連普通的刊印質(zhì)量都做不到保證,怎么可能會有特典禮品這種東西。
所以聽到林米這么一問,顧一良才有些疑惑。
但要是在這個世界有人敢在購物網(wǎng)站賣Dance的盜版單行本。
那可太刑了。
我Dance必勝客可比原世界鵝子都要強。
不告到你破產(chǎn)算我輸。
“特典禮品送角色的小劇場漫畫卡吧?!?p> 一般的特典禮品都是迷你畫集,卡片等。
顧一良第一時間想到的是人物彩蛋頁。
據(jù)他所知,每周網(wǎng)站上都會為自己最喜歡的角色投票,巨人也不例外。
自己把投票中的前十角色都挑出來,畫一些角色互動的小日常。
幾個漫畫分鏡組成小劇場,附在一張有角色原畫的卡片上。
這樣的特典禮品,不僅能供讀者收藏,還能在劇情的同時補全對角色的人物塑造。
何樂而不為呢。
就是要畫多幾張分鏡。
“這么有誠意嗎?”
林米對顧一良的想法有些驚訝。
她之前負責幾位出單行本的漫畫家老師,通常為了省時,都采取用迷你畫集或者卡片來做特典獎品。
很少人會特地在特典獎品上去下功夫,更別說設(shè)計人物日常劇場彩蛋小卡片。
“挺有意思的,就是多費一點時間,沒關(guān)系的。”
顧一良回答道。
其實他另有打算。
這樣設(shè)計的原因,還有另外一點。
《進擊的巨人》不同其他漫畫,劇情中領(lǐng)盒飯的角色比比皆是,其中篇幅很少,但人物塑造很鮮活的角色也很多。
例如馬爾洛。
作為憲兵團104期的新兵,為了端正憲兵團的風氣,加入憲兵團。
在調(diào)查軍團發(fā)動政變推翻上層貴族統(tǒng)治后,受到鼓舞加入到調(diào)查兵團。
令人惋惜的是還沒等馬爾洛大展拳腳,他在作為新兵加入到調(diào)查兵團的第一次戰(zhàn)役,也就是瑪利亞之墻最終奪回作戰(zhàn)中,為了掩護兵長利威爾斬殺野獸巨人,數(shù)百名新兵在團長的鼓舞下沖鋒當炮灰掩人耳目,最終全都慘死在野獸巨人扔巨石的沖擊之下。
馬爾洛和作為同伴的希琪的感情也同樣讓人揪心。
馬爾洛在死前之前回憶起自己喜歡的人希琪,可他永遠不會知道,此時的希琪也在惦念著他,正在窗邊為他祈禱平安,期盼著他的歸來。
顧一良想為這些角色設(shè)計一些日常小劇場卡片作為特典禮品。
在他看來,這些角色都很鮮活,讓人印象深刻,只是礙于作品篇幅的原因,無法把更多筆墨放在這些角色身上。
特典禮品正是很好的機會,將這些角色的日常故事當做送讀者的禮物。
他可以將馬爾洛和希琪的日?;有龇旁谔氐涠Y品上。
多發(fā)發(fā)糖。
即使后面劇情的刀再這么鋒利,讀者也不會怨恨自己。
這樣既豐滿了角色,也滿足了讀者。
兩全其美。
一個互動小故事。
林米和顧一良就這樣愉快地定了下來。
“對了....”
“助手那邊怎么樣?適應(yīng)嗎?”
從這周開始,林米招募而來的助手和顧一良一起創(chuàng)作。
顧一良苦笑道:“還行吧。”
其實不怎么行。
顧一良還是有些不適應(yīng)。
原先自己窩在那個像狗窩的出租房的時候,自己畫漫畫的時間都是不固定的,通常是吃了畫醒了畫。
現(xiàn)在有了助手,顧一良要把自己的時間差扭轉(zhuǎn)過來跟助手們強行一致。
雖然他換了個大house,空間沒有之前的擠。
但多了幾個助手,他還是不適應(yīng)。
不過也有好的地方。
就是顧一良自己不用畫背景什么的了,通常顧一良自己畫的時候,整個分鏡中,他需要畫完主要人物動作后,還要畫分鏡的背景。
恰恰顧一良從前身繼承到的畫工就是不太擅長畫背景。
畫背景的時候,顧一良花的時間最長,效果也最差。
導(dǎo)致《進擊的巨人》在短篇賞連載的時候就一直出現(xiàn)背景空蕩蕩或者npc路人比例不對等情況。
被一些讀者詬病。
雖然這也跟原世界的《進擊的巨人》也有關(guān)系。
原本《進擊的巨人》起初時的連載分鏡背景就不是很行,透視問題很大。
背景與人物比例失調(diào)的情況都會時常出現(xiàn)。
不過現(xiàn)在好了,自己只用畫分鏡就可以了,背景交給助手們。
自己的壓力倒是減少很多,可以抽出時間來做別的事。