第三十九章 狗屁不通
麥芽糖少女仿佛在一瞬間,被人打回原形。
人們的評價,都變成了“不就是火了兩首歌嘛,在真正的天團(tuán)面前,還是如同土雞瓦狗”。
就連麥芽糖少女自己都開始懷疑。
林雨菲弱弱地向另外二女問道:“我們之前,是不是真的太囂張了?”
唐宓瞇著眼睛:“沒有吧?”
“我們也沒干啥說啥呀?”李筱薇有些委屈。
畢竟面對實(shí)力地位遠(yuǎn)超自己的Wish Girls,麥芽糖少女上來就先弱了三分。
……
達(dá)岸不知道唐宓幾人現(xiàn)在的心情。
他只知道,他現(xiàn)在心情很差!
如果輿論只是貶低一下麥芽糖少女,他還不止于此。
畢竟對面是前輩嘛,稍微弱一頭,以麥芽糖少女現(xiàn)在的資歷來說,也不算太丟人。
但是,Wish Girls的背后團(tuán)隊(duì),也明顯想借麥芽糖少女現(xiàn)在熱度來炒作。
雖然她們是前輩,但麥芽糖少女現(xiàn)在正是火到發(fā)紫,借一借熱度,只能算圈內(nèi)基本操作。
本來這也還好,不至于激怒達(dá)岸。
但千不該萬不該,他們選錯了營銷方式。
……
棒子國的自大,已經(jīng)達(dá)到了在藍(lán)星眾人皆知的地步。
體現(xiàn)在方方面面。
只要在某個領(lǐng)域有一點(diǎn)拿得出手的東西,五分的成績能被他們吹成一百分。
更不用說,韓語引領(lǐng)的所謂K-pop音樂風(fēng)格,算是在他們國家發(fā)源。
自然會讓他們畸形的自尊心開始膨脹。
這個膨脹帶來的后果,就體現(xiàn)在他們的營銷方式里。
一篇《為什么中國話不適合現(xiàn)代音樂?》的文章,開始出現(xiàn)在各大論壇。
并且在幕后推手的有意引導(dǎo)下,熱度開始發(fā)酵!
文章內(nèi)容從語言學(xué)和作曲演唱的角度,分析了中國話的特點(diǎn),以及為什么這種語言用在現(xiàn)代音樂里,會出現(xiàn)違和的感覺。
雖然沒有直接說中國話不是一種優(yōu)秀的語言,但卻直截了當(dāng)?shù)仃U述了中國話不適合用來唱歌。
主要說了兩個東西:
中國話屬于孤立語,不像英語、日語、韓語(這里棒子國巧妙地給自己貼了金)這樣有著典型黏著語的特點(diǎn),這造成的后果是,用中國話唱出來的每個字是孤立的,造成了歌曲旋律的割裂感;
中國話咬字講究字正腔圓,但歌曲旋律恰恰需要將人聲作為一種樂器,這造成了人聲和伴奏樂器之間的割裂;
文章明顯出自高人之手,分析專業(yè),論點(diǎn)翔實(shí)。
普通的吃瓜群眾一看,雖然心中有母語被貶低的不爽,但也找不到可以反駁的地方。
甚至蠻多“擅長反思”的人,還認(rèn)真地思考了起來。
是不是,中國話真的不適合音樂?
隨著這篇文章在網(wǎng)上被越傳越廣,許多人都受其影響,開始懷疑。
……
“呸!”
達(dá)岸啐了一口!
這種手段,上輩子見多了。
看似中正平和,其實(shí)暗藏禍心。
公知的慣用手段了。
“老子打的就是公知!”
達(dá)岸頗有些義憤填膺。
“系統(tǒng),出來!解鎖!”
達(dá)岸頗有些霸氣地直接對系統(tǒng)呼喊道。
系統(tǒng)仿佛也感受到了達(dá)岸的怒氣,很給面子。
“叮!”
“宿主激發(fā)靈感,解鎖歌曲《中國話》!”
又是SHE的歌?
達(dá)岸心想:“麥芽糖少女,這是把SHE的劇本拿得死死的了!”
飛速聽完原曲,仔細(xì)看了樂譜和配器說明。
達(dá)岸直接掏出手機(jī),給唐宓撥了過去。
“唐宓!你們馬上到我辦公室來一趟!”
語氣有些生硬,唐宓心想,達(dá)總監(jiān)火氣很大啊?
“嗯嗯!好的,馬上!”
“記得把自己杯子帶上,待會兒容易口渴?!?p> “???”
“啊什么啊,照做就是了?!?p> “哦哦,好?!?p> 唐宓掛掉電話,還有些疑惑。
為什么達(dá)總監(jiān)要專門囑咐要帶杯子?
為什么容易口渴?
待會兒用到嘴和舌頭的地方比較多?
不知道唐宓想到了什么,突然臉上一片嫣紅。
見唐宓遲遲不說話,林雨菲急切地問道:“達(dá)總監(jiān)說什么,”
“對啊,快說,別賣關(guān)子了?!崩铙戕币餐瑯雍闷?。
唐宓苦笑一聲:“叫我們過去,具體什么事,過去就知道了。”
帶著絲絲疑惑,和從何而來的興奮。
唐宓帶著兩人,走到達(dá)岸辦公室,推開了大門。
……
事情的發(fā)展,有些出乎唐宓的預(yù)料。
要完成達(dá)總監(jiān)給出的需求,
確實(shí)用到嘴和舌頭的地方很多。
確實(shí)很容易口渴。
也確實(shí)很考驗(yàn)三女的口活。
但卻并不是唐宓以為要做的“消暑去火”的工作。
“怎么突然還覺得有些失落,是怎么回事?”
唐宓心里有些亂糟糟的。
達(dá)岸安排三人的任務(wù),竟是……
練繞口令!
李筱薇看著這張從達(dá)岸手里接過來的紙,臉都皺成苦瓜了。
她最不擅長的就是這個。
林雨菲也有些納悶,斷斷續(xù)續(xù)地將紙上的繞口令讀了出來。
“扁擔(dān)寬板凳長扁擔(dān)想綁在bian凳上……錯了,我再來一次啊”
“ban bian寬……呸呸呸,還不如上一次呢?!?p> “我換一句,嘴說腿,腿說嘴,嘴說腿,愛跑zui……”
“算了,唐宓,你來試試?”
林雨菲放棄了。
唐宓很聰明,她沒有選歌詞里繞口令的部分,選了一句看起來正常一些的歌詞。
“紐約蘇珊……娜開了間禪風(fēng)Lounge Bar,柏林來的沃……沃夫……沃夫綱拿胡琴配著電吉他……”
也只能斷斷續(xù)續(xù)地讀出來。
唐宓連忙轉(zhuǎn)移話題:“達(dá)總監(jiān),這是給我們新歌的歌詞嗎?”
“對!”
達(dá)岸點(diǎn)點(diǎn)頭。
“貶低我們中國話的那篇狗屁不通的文章,你們也都看了吧。”
幾女點(diǎn)點(diǎn)頭,臉上也明顯帶著不忿。
“所以!既然他們說中國話不適合拿來唱歌,那我們就用最中國的話,唱一首歌給他們聽聽!”
“這首歌,還要在成績上,打敗那心高氣傲的什么破天團(tuán)?!?p> “奶奶的,一群只知道賣肉的東西,懂什么音樂!”
唐宓幾人哪里見過達(dá)岸這么生氣的樣子。
但達(dá)岸已經(jīng)成為她們半個偶像,此時有種“主辱臣死”的中二之情。
連忙狠狠的點(diǎn)頭。
“達(dá)總監(jiān)放心!我們一定好好練,把這首歌唱到最好!”
“好!”
達(dá)岸開心地拍了拍幾女的肩,“譜子都給你們了,給你們兩天時間,先自己下來練好,后天我們開始錄制!”
“行!”
麥芽糖少女頗有些慷慨激昂地走了。
達(dá)岸回到座位上,隨意瀏覽微博動向。
可沒刷幾下,有看到了一個轉(zhuǎn)發(fā)《為什么中國話不適合現(xiàn)代音樂?》這篇文章的博主。
博主名字叫是韓語,也算是個網(wǎng)紅。
他轉(zhuǎn)發(fā)后還評論道:
“中國話的特點(diǎn),從根子上就注定了,在音樂上比不過韓語歌?!?p> 越看越氣!
達(dá)岸想都沒想,轉(zhuǎn)發(fā)了這條微博。
飛快寫到:
“呵呵!狗屁不通!半個月后,10月15日,麥芽糖少女將發(fā)布我寫的新歌:《中國話》,到時候看看到底誰不行?!”
有人注意到,10月15日,同樣也是Wish Girls新專輯主打歌發(fā)布的日期。
一時間,聯(lián)想紛紛。