第七十六章 不要為往事而懊惱
盡管臺(tái)下的眾人都不喜歡張曼樂(lè)這個(gè)裝逼犯,但是一想到他失敗后的結(jié)局大家都不寒而栗。
“下一位,有人要毛遂自薦么?”
奧黛麗比爾坐回了自己的評(píng)委席上,他感慨自己實(shí)在是個(gè)天才,盤(pán)尼西林這狗屎一樣的樂(lè)隊(duì)居然經(jīng)自己的手后變成了世間獨(dú)有的狗屎樂(lè)隊(duì)收藏品。
“我實(shí)在是天才??!”此時(shí)奧黛麗比爾忍不住想要高歌一曲。
但他忍住了。
因?yàn)橛幸恢?lè)隊(duì)走上了臺(tái)。
“我們是綠洲,我們要唱的歌叫做《不要為往事而懊惱》?!?p> “這首歌獻(xiàn)給……”
“獻(xiàn)給隨便誰(shuí)都好。”
“窺視你的內(nèi)心”
“你知道嗎,你也許會(huì)找到”
“一個(gè)更美好的地方”
“你說(shuō)你從未去到那里”
“但是你所見(jiàn)到的萬(wàn)千事物”
“都在漸漸消逝褪色”
同樣是英倫搖滾,但帶給別人的感覺(jué)卻截然不同。
王宇聽(tīng)張曼樂(lè)的《雨夜曼徹斯特》時(shí),感覺(jué)就像是在聽(tīng)鄉(xiāng)下的驢子打響鼻。
而這首《不要為往事而懊惱》,卻像是在與朋友訴衷腸一般,熱切又悲傷。
這是什么樣的區(qū)別?
這是狗屎與黃金的區(qū)別。
顯而易見(jiàn),臺(tái)上的這支樂(lè)隊(duì)是一支金子般的樂(lè)隊(duì),如同《雨夜曼徹斯特》是一首真正的狗屎歌曲一樣,這首歌是一首真正的金曲。
“外面夏日的花香馥郁”
“仿佛站在溫暖爐火旁”
“別擺著你那副臭臉”
“你永遠(yuǎn)無(wú)法讓我燃燒的心熄滅”
“于是薩利愿意等待,可當(dāng)她上路時(shí)方知為時(shí)已晚”
“我為她失魂,但我聽(tīng)到你說(shuō),不要為往事而懊惱”
“于是薩利愿意等待,當(dāng)我們踏上征途時(shí)她知道為時(shí)已晚”
“她魂不守舍,但我聽(tīng)到你說(shuō),不要為往事而懊惱”
“于是薩利愿意等待,當(dāng)她上路時(shí)她知道為時(shí)已晚”
“我為她失魂,但我聽(tīng)到你說(shuō),不要為往事而懊惱”
“至少今天別這樣”
一曲終了,臺(tái)下的人不敢出聲,和剛剛盤(pán)尼西林在臺(tái)上不同,這一次,很少有人會(huì)質(zhì)疑這支綠洲樂(lè)隊(duì)的水平。
如果綠洲樂(lè)隊(duì)也不能幸免的話,那就真的完了。
剛剛那首歌的表演絕對(duì)是殿堂級(jí)的,如果說(shuō)狗屎樂(lè)隊(duì)盤(pán)尼西林是小丑的話,綠洲則是當(dāng)之無(wú)愧的大師。
安靜了一小會(huì)兒,評(píng)委席上傳來(lái)了掌聲。
“嗚嗚嗚”
是哽咽的聲音。
奧黛麗比爾這個(gè)惡魔居然在聽(tīng)過(guò)綠洲的歌聲后哽咽了。
難道是綠洲的歌聲打動(dòng)了他么?
并不是,搖滾惡魔奧黛麗比爾不會(huì)被任何歌聲打動(dòng),他可是徹頭徹尾的惡魔。
可他究竟是因?yàn)槭裁戳鳒I呢?
“真是沒(méi)想到,我還以為英倫搖滾都是那種垃圾?!?p> 奧黛麗比爾走上了臺(tái),深情地將樂(lè)隊(duì)成員挨個(gè)擁抱了一遍。
綠洲的幾人當(dāng)然不會(huì)對(duì)這個(gè)惡魔有什么好感,此時(shí)此刻命運(yùn)掌握在他人手中的人們的臉上只有一陣惡寒。
“你們的歌真的很不錯(cuò)?!?p> “可惜太有人味兒了”
“我更喜歡比較死亡的,比較地獄的風(fēng)格?!?p> “畢竟這里是地獄嘛,哈哈哈哈哈哈?!?p> 惡魔奧黛麗比爾像個(gè)音樂(lè)導(dǎo)師一般點(diǎn)評(píng)了起來(lái),順帶夾雜了一個(gè)對(duì)于眾人來(lái)說(shuō)沒(méi)那么好笑的玩笑。
“所以你們爭(zhēng)奪戰(zhàn)斧的旅程到此為止?!?p> 奧黛麗比爾說(shuō)完后點(diǎn)了點(diǎn)頭,這話也讓綠洲幾人和臺(tái)下眾人同時(shí)心里一涼。
難道這樣的水平也沒(méi)法活下去么?
“不過(guò)你們的實(shí)力打動(dòng)了我,你們可以回去了?!?p> 奧黛麗比爾拍了拍手,綠洲幾人就在舞臺(tái)上消失不見(jiàn)了。
“后會(huì)有期,等你們死了以后我會(huì)接你們來(lái)地獄的?!?p> “天堂就別去了,天堂可沒(méi)有搖滾樂(lè)我和你們說(shuō)?!?p> 他對(duì)著舞臺(tái)上方那片漆黑揮了揮手后說(shuō)道。
與綠洲道別之后,奧黛麗比爾坐回了評(píng)委席。
“那么,誰(shuí)是下一個(gè)?”
他掃了一眼臺(tái)下眾人,可是這些人也不知是怎么了,居然一個(gè)有膽量上臺(tái)的都沒(méi)有。
“哦,好吧,看來(lái)我只能抽簽了?!?p> 他憑空掏出了一個(gè)大箱子來(lái),一只手在箱子里翻來(lái)翻去,總算是翻出了一顆小球。
“這只樂(lè)隊(duì)的名字好奇怪,它的名字叫做橘子海?!?p> 奧黛麗比爾話音剛落,三個(gè)年輕人來(lái)到了臺(tái)上。
他們只是來(lái)梅國(guó)旅游順道過(guò)來(lái)湊熱鬧的,全是因?yàn)榈姑共啪砹诉M(jìn)來(lái)。
不過(guò)他們也明白事到如今慌亂與恐懼沒(méi)有用,眼下只能盡人事知天命了。
“盡管我是個(gè)惡魔,但我不得不說(shuō)你們樂(lè)隊(duì)的名字很奇怪?!?p> “或許橘子汽水的海這個(gè)名字還不錯(cuò),但是對(duì)報(bào)幕員好像不太友好?”
惡魔開(kāi)始話癆一般喋喋不休起來(lái),當(dāng)然,沒(méi)人覺(jué)得好笑。
“我們要唱的歌叫做《夏日漱石》”
“在海里漱石么?”惡魔成功地自己把自己逗笑了,他坐在評(píng)委席上樂(lè)了好一會(huì)兒才揮了揮手,示意橘子海樂(lè)隊(duì)繼續(xù)表演。
“我心煩意亂”
“且寒冷潮濕”
“但這感覺(jué)剛好”
“這一次”
“錐心之愛(ài)”
“就如我所持玫瑰”
“不知為何”
“幡然悔悟”
“天父在召喚”
歌曲唱到這里時(shí),惡魔重重地拍了一下桌子。
“停!”
“停,停停停停停!”
惡魔奧黛麗比爾一個(gè)箭步跳上了舞臺(tái),雙手按住了主唱的肩膀。
“小伙子,這里?!?p> 他指了指這個(gè)舞臺(tái)周?chē)幃惖暮诎担S著他手指之處,一道一道烈焰沖天而起。
“這里是地獄?!?p> “你在地獄里不能對(duì)著一個(gè)惡魔說(shuō)天父?!?p> “就像你不能當(dāng)著你奶奶的面對(duì)你爸說(shuō)草泥馬一樣?!?p> “明白么小伙子?”
看著奧黛麗比爾那濃墨重彩的扭曲臉龐,主唱嚇得說(shuō)不出話來(lái),他顫抖著點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“很好,那現(xiàn)在開(kāi)始重新表演吧?!?p> 惡魔退回了他的評(píng)委席。
“……”
“惡魔在召喚”
惡魔聽(tīng)到他改了詞,高興地舉起了雙手為他鼓了鼓掌。
“這一次”
“盲目之愛(ài)”
“就如我所持玫瑰”
“等一等,等一等!”
惡魔又一次打斷了演出來(lái)到了舞臺(tái)上。
“很抱歉打斷你們,但是我想起來(lái)一件事,我不太喜歡玫瑰這玩意兒,你們能不能改成別的?”