首頁 奇幻

蒸汽時代的神

第九章反抗軍

蒸汽時代的神 愛潛水的章魚 35 2022-04-24 20:29:12

  似乎也能理解!

  自己是穿越者,一體雙魂,雖然身體的原主已經(jīng)死去,但依舊算得上是“雙生”。

  “唉,超凡的世界充滿了未知,如果有一個領路人就好了?!?p>  煤氣灶上的鍋開了,水汽頂?shù)缅伾w發(fā)出突突的聲響。

  得,研究暫時告一段落,還是填飽肚子最重要。

  張懷生取出煮熟的土豆,三下五除二吃了個干干凈凈,仍有些意猶未盡。

  他看著剩余的儲備糧,嘆了口氣:“還是得省著點吃啊,我上輩子哪遭過這種罪?”

  前世,雖然普通老百姓過得也很辛苦,但大多數(shù)人到底不至于為溫飽而發(fā)愁。

  吃過飯,繼續(xù)讀書。

  晦澀難懂的英文,許多專有名詞根本難以翻譯。

  就是許多以英語為母語的人都未必能讀得懂,張懷生讀得也是相當吃力。

  好在張懷生也是不求甚解,遇到一些與自己無關的知識,便一眼掃過,不去鉆研。

  只可惜,自己這次帶回來的書里并沒有出現(xiàn)過“雙生”這個關鍵詞。

  相反,許多書都在重復著一件事:任何一個人,如果走了兩條途徑,輕則癲狂失控,重則當場異化成怪物。

  或許,雙生途徑很稀有呢?

  夜色漸深,紅月之夜比之往常似乎也沒什么特別的。

  反正他是不會故意拉開窗簾去作死感受一下的。

  熄燈,入睡。

  …

  半夜,張懷生是被一陣劇烈的爆炸聲驚醒的,緊跟著,是密密麻麻宛如炒豆般的槍聲。

  在遠方,甚至有如同雷鳴般的炮火聲傳來。

  戰(zhàn)爭就這樣猝不及防地爆發(fā)了。

  槍聲斷斷續(xù)續(xù)響了大半個夜晚,蓋爾人的起義軍似乎并未把紅月之夜放在心上。

  或者說,比起短時間內(nèi)被紅月照射,會有失去理智變成瘋子的風險,趁著紅月之夜,街上巡邏的軍警大幅度減少的時機舉事,要更劃算得多。

  但不管怎樣,張懷生沒有拉開窗簾去看的想法。

  因為書中同樣記載了一件事:超凡者比起普通人,更容易陷入瘋狂。

  他不知道這個界限究竟是多少,能照幾個小時才會有影響,但他沒有親身實踐的想法。

  第二天清早的時候,公寓樓下,伯明翰大道上便響起了密密麻麻的腳步聲。

  此時天已大亮,張懷生便拉開窗簾,向下張望著。

  這一夜,估計沒人能踏實睡覺。

  許多人哪怕冒著被紅月直射的風險,也要偷偷向外張望。

  穿著五花八門的叛軍們簇擁著以前曾經(jīng)見過的那個游行隊伍的領袖——那個穿著花呢夾克和方格裙的蓋爾人,向前走去。

  他叫“詹姆斯·克利福德”。

  據(jù)說上次游行后,便被軍警逮捕,關進了監(jiān)獄。

  市井中到處流傳著這個名字,他想不知道都難。

  在隊伍前方,有扛槍的叛軍押著頭套麻袋的囚犯,在一根根煤氣路燈下站定。

  囚犯們并不知道自己的命運,茫然無知地站在那兒。

  隨著詹姆斯一聲令下,叛軍開始將麻繩編在囚犯的脖頸處,隨后高高吊起。

  慘叫聲只發(fā)出了一半便戛然而止,就像被掐住脖頸的鴨子。

  許多目睹這一幕的人都下意識捂住了嘴,險些驚呼出聲。

  但仍有不少短促的尖叫聲在公寓樓里響起,所幸那些叛軍們并未因此而有所動作。

  他們迅速搭建起一座高臺,詹姆斯站在其上大聲說道:

  “不要害怕,我的蘇格蘭同胞們,我們處決的,都是惡貫滿盈的敗類!”

  “你們之中或許有很多人在埋怨我們,為什么要打亂你們平靜的生活,因為你們需要工作,需要面包!是的,你們想要活著,但那是屈辱地,飽受壓迫地活著!”

  “你們的想法沒錯,活著實在是太重要了,但是我要告訴你們,這個世界上有些東西遠比生命更重要,那就是自由和尊嚴!”

  “這些貴族老爺,紳士們,兼并土地,使我們背井離鄉(xiāng),進到那血汗工廠中勞作,他們還美其名曰施舍給了我們一份工作,我們應該感恩戴德?!?p>  “他們將我們的女兒送進妓院,將我們的兒子送進工廠,如果我們不起來反抗,難道要我們的子子孫孫也像他們的祖祖輩輩一樣,當一個奴隸嗎?”

  “站在我面前的,飽受屈辱的凱爾特民族啊,我們不為奴役而戰(zhàn),我們?yōu)樽杂啥鴳?zhàn),我們不是機器,我們不是牛馬,我們?yōu)橐院竽茯湴恋叵蜃訉O后代們宣布,我們不是奴隸,而是自由的,永不屈服的,凱爾特人!”

  振聾發(fā)聵的怒吼聲響徹整個伯明翰大道,許多蘇格蘭人都激動地吶喊了起來。

  就連公寓樓里,都有許多人將身體探出窗外,振臂高呼。

  “自由萬歲!”

  “凱爾特人萬歲!”

  “我的同胞們,醒悟吧,或是繼續(xù)幻想在盎撒強盜們制定的規(guī)則下,做能吃一口飯,但注定吃不飽,能穿一件衣,但注定很破的下等人!”

  “以威廉·華萊士之名,為了一切在盎撒強盜壓迫下受苦的人們,我們將把蘇格蘭地區(qū)防御委員會的旗幟插在市政府的頂端!”

  “從今天開始,蘇格蘭將回歸于我們凱爾特人之手,隔海相望的愛爾蘭同胞們也會一同舉事,與我們對抗那些盎撒強盜!”

  “萬歲!”

  山呼海嘯般的咆哮,所有人都瞪著一雙激動的眼眸,在振臂高呼。

  一些混在人群中的英國人面如土色,甚至還有人想要開槍,射殺這位手無寸鐵的叛軍領袖。

  但周圍的人立刻將他們按倒,毆打致死。

  殘酷的景象嚇得許多在公寓中居住的英國人噤若寒蟬。

  砰!

  一聲槍響。

  公寓樓上有人開槍,同樣試圖射殺那位叛軍領袖,但他的槍法明顯一般,只打在叛軍領袖腳下的高臺上。

  反擊接踵而至,玻璃破碎的聲音響起。

  但似乎并未將隱匿在樓中的槍手打死。

  “這群該死的英國佬想要暗殺我們的領袖,必須報復他們!”

  “沒錯,所有英國佬都該死!”

  人們吶喊著,沖進公寓,挨家挨戶搜查起英國人,并推搡著,將他們轟到大街上。

  密密麻麻的腳步聲,杯盤桌椅被掀翻的聲響,男女老少的痛哭聲與哀求聲,充斥在整棟公寓。

  張懷生的房門也被敲響了。

  他猶豫了片刻,便主動打開門,舉起雙手,示意自己沒有攜帶武器。

  “我不是那些可惡的盎撒強盜,我只是個來自東華的留學生?!?p>  “尊敬的反抗軍戰(zhàn)士們,請相信我對你們毫無威脅?!?p>  張懷生說著,便舉起了手。

  其實他也可以通過隱身的能力藏在房間里不出來,但他可不想自己的房間被這群叛軍強行闖進來,掀個底朝天。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南