第七章 魔藥課上的煉丹爐
大家都吃飽喝足后,新生迎來(lái)了他們?cè)诨舾裎制澋牡谝粋€(gè)難題,那就是霍格沃茲的樓梯。
霍格沃茨的樓梯總共有一百四十二處之多。它們有的又寬又大;有的又窄又小,而且搖搖晃晃;有的每逢星期五就通到不同的地方;有些上到半截,一個(gè)臺(tái)階會(huì)突然消失,你得記住在什么地方應(yīng)當(dāng)跳過去。
另外,這里還有許多門,如果你不客客氣氣地請(qǐng)它們打開,或者確切地捅對(duì)地方,它們是不會(huì)為你開門的;還有些門根本不是真正的門,只是一堵堵貌似是門的堅(jiān)固的墻壁。想要記住哪些東西在什么地方很不容易,因?yàn)橐磺兴坪醵荚诓煌5匾苿?dòng)。
格蘭芬多的一年級(jí)新生跟著珀西,穿過嘈雜的人群,走出禮堂,登上大理石樓梯。
林風(fēng)作為一個(gè)霍格沃茲歷史上少有的東方人,因此當(dāng)走廊肖像上的人在他們經(jīng)過時(shí)喁喁私語(yǔ),指指點(diǎn)點(diǎn),當(dāng)珀西兩次帶領(lǐng)他們穿過暗藏在滑動(dòng)擋板和垂掛的帷幔后邊的門時(shí),他甚至一點(diǎn)兒也沒有感到吃驚。
看著四下旋轉(zhuǎn)的樓梯,林風(fēng)突然想到了古一法師的法術(shù),同時(shí)內(nèi)心也在抱怨,為什么霍格沃茲不能專門制作一個(gè)指示牌?
這時(shí),眾人突然停了下來(lái),在他們前邊,一捆手杖在半空中飄蕩著,珀西向前邁了一步,于是那些手杖紛紛朝他飛來(lái)。
“是皮皮鬼,”珀西小聲對(duì)一年級(jí)新生說,“一個(gè)專門喜歡搞惡作劇的幽靈?!彼痔Ц呱らT說:“皮皮鬼——顯形吧?!?p> 回答他的是響亮、刺耳、像氣球泄氣似的噗噗響聲。
“你是要我去找血人巴羅嗎?”
噗的一聲,突然冒出一個(gè)小矮人,一對(duì)邪惡的黑眼睛,一張大嘴,盤腿在半空中飄蕩著,雙手牢牢抓著那捆手杖。
“嗬嗬嗬!”他咯咯地奸笑著,“原來(lái)是討厭的一年級(jí)小鬼頭??!太好玩了!”
他突然朝他們猛撲過來(lái)。學(xué)生們一下子驚呆了。
“走開,皮皮鬼,不然我去告訴血人巴羅,我可不是開玩笑!”珀西大吼道。
原本林風(fēng)不想出手的,但是皮皮鬼卻是朝他沖了過來(lái),為了自保,又是一道符咒打出。
皮皮鬼便如同一只脫線的風(fēng)箏一般倒飛出去,甚至身形變得更加透明了。
此后,就很少出現(xiàn)皮皮鬼?yè)v蛋的事件了,倒是一直流傳這一個(gè)林風(fēng)的傳說。
這個(gè)人喜歡打阿飄,見到就打不管三七二十一。
然后霍格沃茲的阿飄們見到林風(fēng)就跑,不過這樣對(duì)林風(fēng)也好,耳根落了些清靜。
“不可思議,林,你居然能驅(qū)趕皮皮鬼?!辩晡髡f,領(lǐng)著大家繼續(xù)朝前走,“在此之前血人巴羅是唯一能降住他的,他甚至連我們這些級(jí)長(zhǎng)的話都聽不進(jìn)去。我們到了?!?p> 珀西的話讓林風(fēng)在新生面前的形象又高大了不少,林風(fēng)表示不要迷戀哥哥只是傳說。
走廊盡頭掛著一幅肖像,肖像上是一個(gè)非常富態(tài)的穿著一身粉色衣服的女人。
“口令?”她問。
“龍?jiān)??!辩晡髡f。只見這幅畫搖搖晃晃地朝前移去,露出墻上的一個(gè)圓形洞口。
眾人都從墻洞里爬了過去除了有些胖乎乎的納威還得有人拉他一把之后,他們就發(fā)現(xiàn)已經(jīng)來(lái)到格蘭芬多的公共休息室了。這是一個(gè)舒適的圓形房間,擺滿了軟綿綿的扶手椅。
珀西指引姑娘們進(jìn)一扇門,去往她們的寢室,然后再帶男生們走進(jìn)另一道門。
在一部螺旋形的樓梯頂上,顯然是在一座塔樓里,林風(fēng)終于找到了自己的鋪位:五張帶四根帷柱的床,垂掛著深紅色天鵝絨帷帳。
林風(fēng)沾上枕頭到頭就睡。
“林,你今天實(shí)在是太帥了,那張黃色的紙是你們東方巫師用來(lái)施法的工具嗎?”羅恩隔著帷帳對(duì)林風(fēng)小聲說,“走開,斑斑!它在啃我的床單呢?!?p> 一旁的哈利也饒有興致的聽著,結(jié)果回答他們的只是林風(fēng)細(xì)微的鼾聲。
第二天一大早,林風(fēng)看著錯(cuò)綜復(fù)雜的樓梯直呼腦殼痛。
哈利看著林風(fēng)問道:“林,你知道我們要怎么下去嗎,我們馬上就要遲到了,我聽說新生第一天遲到的話,會(huì)被扣學(xué)院分?!?p> 林風(fēng)打趣道:“沒事,格蘭芬多嗎,分多不怕?!?p> 羅恩撓了撓頭,“為什么格蘭芬多分多,這是什么有趣的梗嗎?!?p> “沒什么,不過我想我知道怎么去上課了。”林風(fēng)雙手抓住哈利和羅恩,“不要掙扎,很快的?!?p> 然后林風(fēng)就帶著兩人跳了下去,在哈利和羅恩的尖叫中,三人緩緩的落到地上。
羅恩發(fā)現(xiàn)自己什么事都沒有之后,攤在地上,對(duì)林風(fēng)說了一句酷。
眾多課程之中,林風(fēng)最喜歡的就是斯普勞特教授的草藥課,但是斯普勞特教授似乎并不喜歡林風(fēng)。
甚至在一些植物的地方掛上了‘禁止食用’的告示牌,而且還是中文,很明顯這是在針對(duì)林風(fēng)。
因?yàn)樵诘谝惶谜n上,斯普勞特教授在講課時(shí)。
“魔鬼網(wǎng)是一種極度危險(xiǎn)的藤蔓植物,等它們到了成熟期,就會(huì)使用臺(tái)藤蔓來(lái)纏繞靠近他們的巫師,來(lái)充當(dāng)自己的肥料?!?p> 正當(dāng)別人還在認(rèn)為應(yīng)該把這種植物全部消滅的時(shí)候,林風(fēng)發(fā)話了,“抱歉,打擾一下斯普勞特教授,我想問一下,魔鬼網(wǎng)能不能食用呢?”
一開始斯普勞特教授以為林風(fēng)只是出于好奇問了這樣一個(gè)問題,便回答他魔鬼網(wǎng)帶有神經(jīng)毒素,不能食用。
后面發(fā)現(xiàn)不管是什么植物林風(fēng)都會(huì)問一句能不能吃,好不好吃。
嚇得斯普勞特教授連夜找鄧布利多做了一個(gè)中文的告示牌,插在她的寶貝植物里面。
因此繼阿飄屠殺者之后,林風(fēng)又多了一個(gè)新的稱號(hào),東方的暴食者。
為了安撫受刺激的斯普勞特教授,林風(fēng)從儲(chǔ)物戒指中拿出了一些蓬萊特有的草藥種子。
對(duì)此斯普勞特教授表示十分開心,但是那塊告示牌是不會(huì)撤銷的。
對(duì)此林風(fēng)只是聳了聳肩膀就走了。
吃不了難道還不能拿來(lái)煉藥?
教授魔咒的是一位身材小得出奇的男巫弗立維教授,上課時(shí)他只得站在一摞書上,這才夠得著講桌。
開始上第一堂課時(shí),他拿出名冊(cè)點(diǎn)名,念到哈利的名字時(shí),他激動(dòng)得尖叫了一聲,就倒在地上不見了。
原本林風(fēng)以為這只是一位花架子教授,但隨著后面的交流,他發(fā)現(xiàn)弗立維教授對(duì)于魔咒的研究很深。
不僅糾錯(cuò)了林風(fēng)之前自學(xué)時(shí)的動(dòng)作和發(fā)音,還讓林風(fēng)開啟了東西方法術(shù)結(jié)合的思路。
一場(chǎng)東西方法術(shù)的交流融合下,兩人都受益匪淺。
油頭大蝙蝠的魔藥課是在一間地下教室里上課。
這里要比上邊城堡主樓陰冷,沿墻擺放著玻璃罐,里面浸泡的動(dòng)物標(biāo)本更令一些新生瑟瑟發(fā)抖。
斯內(nèi)普和弗立維一樣,一上課就拿起名冊(cè),而且也像弗立維一樣,點(diǎn)到哈利的名字時(shí)總是停下來(lái)。
“哦,是的,”他小聲說,“哈利·波特,這是我們新來(lái)的——鼎鼎大名的人物啊。”
德拉科·馬爾福和他的朋友克拉布和高爾用手捂著嘴哧哧地笑起來(lái)。斯內(nèi)普點(diǎn)完名,便抬眼看著全班同學(xué),他的眼睛像海格的一樣烏黑,卻沒有海格的那股暖意。他的眼睛冷漠、空洞,讓林風(fēng)想到他十歲那年下山殺的第一只鬼怪。
“你們到這里來(lái)為的是學(xué)習(xí)這門魔藥配制的精密科學(xué)和嚴(yán)格工藝。”他開口說,說話的聲音幾乎比耳語(yǔ)略高一些,但人人都聽清了他說的每一個(gè)字。像麥格教授一樣,斯內(nèi)普教授也有不費(fèi)吹灰之力能讓教室秩序井然的威懾力量。“由于這里沒有傻乎乎地?fù)]動(dòng)魔杖,所以你們中間有許多人不會(huì)相信這是魔法。我并不指望你們能真正領(lǐng)會(huì)那文火慢煨的坩堝冒著白煙、飄出陣陣清香的美妙所在,你們不會(huì)真正懂得流入人們血管的液體,令人心蕩神馳、意志迷離的那種神妙魔力……我可以教會(huì)你們?cè)鯓犹岣呗曂?,釀造榮耀,甚至阻止死亡——但必須有一條,那就是你們不是我經(jīng)常遇到的那種笨蛋傻瓜才行。”
他講完短短的開場(chǎng)白之后,全班啞然無(wú)聲。哈利和羅恩揚(yáng)了揚(yáng)眉,交換了一下眼色。赫敏·格蘭杰幾乎挪到椅子邊上,朝前探著身子,看來(lái)是急于證明自己不是笨蛋傻瓜。
但林風(fēng)卻興致缺缺,很明顯,斯內(nèi)普要開始針對(duì)哈利了。
在連續(xù)問了哈利好幾個(gè)問題之后,斯內(nèi)普滿意的給格蘭芬多扣了分,然后開始了他正式的授課。
在實(shí)踐階段,別人都在用小坩堝小心翼翼的煉制時(shí),林風(fēng)卻掏出了他的煉丹爐。
咣,
煉丹爐落地時(shí)的聲響吸引了所有人的注意,包括正在思考如何羞辱哈利的斯內(nèi)普。