27. d
莉莉絲離開那幅黑暗的畫作,繼續(xù)搜尋其他線索。
無論是客廳、廚房還是臥室,莉莉絲都那么熟悉,這里就像是她自己的家一樣,每個地方都有無數(shù)的記憶。
她在一層的客廳廚房中找到了奶酪,還有她們的友誼餅——千屈菜餅。餅面已經(jīng)變得很干硬了。
莉莉絲撕下一塊放到嘴里,當(dāng)那種獨有的眼淚味道跳躍在舌尖時,她的眼淚也掉在盤子旁邊。
廚房的餐具還有食物的擺放,都像戴娜只是出了門,很快就會回來一樣。
但她再沒有回來。
不過這一切都井井有序,也能證明,戴娜并不是在自己家中一樓被危害的。
莉莉絲紅著眼睛來到二樓,走進莉莉絲的臥室。
這里也依然保持著原有的模樣。干凈,整潔,溫馨。
書桌上擺著一本書,甚至還沒有合上。
莉莉絲將書拿起來,看到書的名字是《藍》。
打開的部分,是一首古典詩歌。
“藍色,藍色,憂傷之藍,”
“冰冷的心流露著
“藍色的光
“是怎樣的過往
“造就了你的這般憂傷!
“等吧,等吧!等這心臟重新燃燒
“扭曲你的筋絡(luò)
“熔煉你的骨髓
“哦,藍色,藍色,血染的心燒穿了憂傷!
“燒遍了羔羊!”
莉莉絲輕聲讀完,只覺不寒而栗。
這首詩講的像是一個復(fù)仇的故事……
一個受過屈辱,心中悲憤的人,終于以仇恨為食糧,拋卻了憂傷,歷經(jīng)艱險,以熊熊仇恨之火燒遍了羔羊。
——這不像是戴娜會喜歡的詩?;蛟S,這是她所說的那位神秘情人送給她的。
想到這,莉莉絲仔細地檢查書的封面,封底,扉頁,終于在扉頁的右下角,找到了個不顯然的字母d。
這個d寫得非常優(yōu)美。
莉莉絲又在床下找到了一張折起來的紙——應(yīng)該是戴娜故意藏起來的。
她顫抖著手,將紙展開,她讀道:
“親愛的d,
“我想來想去,這種事情還是不能夠隱瞞你。其實,我一直都想要告訴你,我也知道,你很在意這件事情,但是,請原諒我的懦弱,每當(dāng)你用那平靜而熾熱的目光望向我的時候,我就不想要破壞眼前的氣氛。
“但是,如今,我想,你向我求婚了,我也想要完完全全地屬于你。在這之前,我必須要告訴你這件事了。
“——我已不再是處女。
“對不起。我知道,這個真相一定會讓你失望——因為你是多么地看重這一點。
“但是,親愛的d,我相信你會原諒我,并理解我。只要你繼續(xù)讀下去。
“我的第一次,并不是心甘情愿地付出,而是被強迫的。強迫我的那個人,是我的養(yǎng)父。那一年,我才十幾歲。”
莉莉絲停下了。她的手不知不覺中攥破了紙,發(fā)出“撕拉”地一聲。
她不敢相信,她讀到什么——為什么,為什么戴娜沒有告訴她……哦,不對,就算戴娜告訴她,又有什么用呢?她又能做什么呢?
想想,想想你能做的事。
冰冷,渾身都變得冰冷。莉莉絲就像一尊冰雕。
憤怒的火焰后知后覺地升起來,燃燒在她的胸膛之中。
冰雕般地身體融化了,身體和手都因為憤怒和痛苦,開始抑制不住地顫抖。
——禽獸不如的所謂的“父親”……
你要把他……
莉莉絲繼續(xù)讀下去:
“對于那時的情況,我不想在這里多說——我不想讓你認為,我是通過描述自己悲慘的過往,來讓你同情。親愛的d,如果你看到這里,愿意原諒我的隱瞞,那么,我將會再把過往的事情,講給你聽。
“雖然我相信,你肯定會的。
“真愛如美酒,香氣四溢
“驅(qū)逐痛苦
“將它化成甘泉
“將它化為寬慰
“——致親愛的d
“愛你的戴娜”
“d,戴娜那個神秘情人的代號……”
莉莉絲又讀了一遍文字。
“真愛如美酒,香氣四溢……”
這里感覺好熟悉,總覺得在哪里見過。然而,莉莉絲冥思苦想,卻總是只留下一個模糊的印象。
這邊的直接線索似乎斷了。
搜索完畢后,疲憊感襲向莉莉絲,她才想起來,昨天忙了一天,又很晚才到家休息,早上又起得很早……
有點餓,不過感覺更困,更累。
就睡一會……
精疲力竭的莉莉絲將紙收起來,躺在了戴娜的床上。眼睛剛閉上,意識就滑進了黑沉的夢鄉(xiāng)。
這一覺睡了很久。當(dāng)她睡來時,窗外已將近黃昏。
莉莉絲恍恍惚惚地起來,到廚房吃掉了半塊千屈菜餅,又將剩下的餅收起來。
意識也漸漸清醒了,桃瑞絲應(yīng)該也差不多回到教堂了。
或許,還是再從那邊入手。
莉莉絲離開戴娜的家,向教堂走去。