第七章 人類的悲歡并不相通
見成年人們離開,謝爾頓領(lǐng)著伊文和佩吉來到了他的臥室。
“好吧,”他從書桌上拿起一張紙,念了起來,“現(xiàn)在鑒于我們要一起度過幾個小時,我列出了一些活動讓我們有事可做。我們先參觀我的房間,然后玩桌游。如果還有富余的時間,我會帶你們?nèi)タ次业幕疖嚹P?。但是不許碰。如果還……”
“等一等,”伊文伸出右手,打斷了他的話,“你是在完全沒有征求過我們意見的情況下制定了一份我們的行動流程么?”
“是啊。這有什么不對嗎?”謝爾頓不解地問道。
“Emmm……你不可以擅自決定我們要做什么。如果你想征詢我們的意見,可以說:‘你們想做什么?伊文?佩吉?’這時候我們就會把我們的想法告訴你。”
“可是這有什么意義呢?我制定的計劃是十全十美的,你不可能對它提出質(zhì)疑?!?p> “…謝爾頓。這無關(guān)結(jié)果,關(guān)鍵是你的態(tài)度。如果有人不經(jīng)你同意就用你的牙刷刷馬桶,你也不樂意?!?p> “可是我也沒有拿你們的牙刷,刷馬桶???”
伊文被氣到無語地扶著額頭。前世記憶中的謝爾頓雖然直言不諱,但是主角光環(huán)加持下觀眾只會覺得特別可愛有趣。如今在現(xiàn)實中遇見,他只覺得這真是一個情商低、喜歡抬杠的熊孩子!
這時候佩吉接過他的話頭說到:“謝爾頓,我記得你昨天不喜歡驚喜。我覺得這是因為你不想被迫接受自己不喜歡的事物。你想要生活中發(fā)生的一切都在掌控中。你覺得我說的對嗎?”
“哦我的老天鵝啊,你真是把我都看透了?!敝x爾頓戰(zhàn)術(shù)后仰,驚訝地說。
伊文從謝爾頓帶給他的短暫焦躁感中掙脫出來?!爸x爾頓,其實不止是你,每個人都想要自己做選擇的權(quán)利。所以如果你想要和我們一起過一個愉快的下午,最好在制定行動方案前詢問我們的意愿。我想瑪麗女士一定希望看到我們和睦相處?!?p> “……好吧。聽起來你提出了一個很新穎的觀點?!敝x爾頓皺了皺眉毛,“那你們愿意先參觀我的房間,然后玩桌游,如果有空余時間的話讓我?guī)銈兛次业幕疖嚹P蛦???p> “你真的覺得我們會對你的臥室感興趣嗎……”
“其實還好吧??矗恰缎●R寶莉》!”佩吉指著床上的毛絨玩偶驚喜地叫道。
她走過去把粉紅小馬拿起來抱住:“我超喜歡《小馬寶莉》?!?p> “嘿,那是我妹妹的,應(yīng)該不在參觀流程里!”謝爾頓驚呼。
“你還記得么?征求別人意見~”伊文附在謝爾頓背后提醒道。
“哦,其實我也和我姐姐分享房間,那超有趣的?!迸寮f。
“那你這是大錯特錯了?!?p> 謝爾頓轉(zhuǎn)身走向自己的書桌,一個一個介紹到,“這邊是我的書桌,這是我的電腦,那是鼠標,這是打印機這是打印機用紙,這盒是備用打印機用紙?!比缓?,他鄭重其事地指著貼在書桌上的一張黑白照片說,“而這張,是質(zhì)子教授的簽名照片。你有看過這個節(jié)目嗎?”
“事實上,沒有?!?p> “你沒有嗎?”謝爾頓不解地說道。
“其實我覺得他有點無聊。他…”
“咳咳,謝爾頓,其實我覺得我和佩吉都已經(jīng)過了在兒童電視節(jié)目中學(xué)習(xí)基礎(chǔ)物理知識的年齡?!币廖牟逶挼?。
“真的嗎?那為什么佩吉還會看《小馬寶莉》這種‘兒童電視節(jié)目’?”
“我們真的要繼續(xù)這個話題么?”佩吉臉上露出嫌惡的表情。
“好吧,謝爾頓。讓我們談一點有建設(shè)性的東西。”伊文做出懂王同款拉手風(fēng)琴動作,說道,“之前你不愿意和我握手,這是不是意味著你有嚴重的潔癖?”
“YES?”謝爾頓用狐疑的眼神盯著伊文,“關(guān)于這一點,你有什么疑問嗎?”
“聽著,我不是對你有意見。我記得我提到過,我在使用一款免洗洗手液吧??!?p> “洗耳恭聽?!?p> “事實上,我覺得這種洗手液還有一定的進步空間。我想過如果給它加入粘性劑,或許可以把它做成噴涂式的一次性手套?!?p> “哦↑↓,這個主意確實很酷?!迸寮檬种糁掳停f道。
“確實,如果有這種方便攜帶的一次性手套,我就可以不用觸碰那些骯臟的門把手了?!敝x爾頓暢想著。
———————————————————
庫珀家后院。
米茜手上摸著粉色小熊坐在花壇圍邊上。小喬治看著地板,艾麗卡則無聊地在秋千上坐著??諝庵袕浡鴮擂?。
小喬治率先打破沉默。他問艾麗卡道:“你念幾年級?”觸地得分!
“八年級。你呢?”
“十年級。”
“酷?!?p> 米茜看了看他倆,低頭說道:“沒人問我。但我讀四年級?!?p> 又是一陣短暫的沉默。
“為什么大人都這樣?喜歡把孩子亂湊一起,然后覺得他們一定能成為朋友?!泵总纾恋耐肚?!
“就是啊。我超討厭這樣?!卑惪隙ê苜澩?,因為她的表情看起來好了許多。
“喜劇《新鮮王子妙事多》說的對,家長就是屁都不懂(有同名歌曲)?!毙讨螕u著頭說道。
“哈?!边@把艾麗卡逗笑了,“我很喜歡那首歌?!?p> “我有那首歌的卡帶,”米茜撇著小嘴,“但我是用錄音機錄的廣播。你能聽見謝爾頓在后面說艾薩克·豬頓爵士的事。”
“呃,我妹妹也老是談起他。我不知道為啥。他好像已經(jīng)死了吧?”艾麗卡松開秋千的吊鏈。
“你肯定不知道有他這樣的一個弟弟是多操蛋的一件事。你敢信,他和我同班!”小喬治的話帶著一絲怨念。
“我父母送佩吉去讀伊文在的那所私立學(xué)校。”艾麗卡裝作不在意,不過掩飾的誰都騙不到。
“真好。我們家窮讀不起私立學(xué)校?!?p> 又是陣短暫的沉默。真是尷尬啊對吧?
“謝爾頓會讓你們覺得自己很笨嗎?”這次輪到艾麗卡發(fā)球了。
“不會。我在其他方面很聰明。”小喬治否認。
“我也是?!?p> “嗯,我剛在巷子里發(fā)現(xiàn)一臺舊電視機,想一起去朝它丟石頭嗎?”
“酷!”“好耶!”
———————————————————
“你家真是非常溫馨漂亮啊?!绷者_夸獎道。
“哦,謝謝~”瑪麗滿臉寫著高興。
“有人想喝比冰茶勁兒更大的飲品嗎?”說這話時喬治一直盯著巴里。
“哦,那,如果你家有,我就來瓶啤酒吧?!卑屠镎f著,看了一眼妻子。
“你放心。全靠他孤星釀酒場才沒有倒閉?!爆旣惔鸬?。
眾人都被笑了起來??臻g內(nèi)外充滿了快活的空氣。
“他們還真給我寄了一個感謝皮帶扣。我去去就回?!眴讨稳N房拿啤酒去了。
“所以,巴里。琳達告訴我你是牙醫(yī)?”瑪麗一邊倒水一邊問道。
“昂,對。我在杰斯帕市有個診所?!卑屠镱D了頓,看了一眼妻子,“佩吉,事實上,還幫我們記賬。”
“真是太巧了?!爆旣愞D(zhuǎn)頭看了一眼老公,又睜大眼說道,“謝爾頓也幫我們報稅!”
“哈哈哈。以前我們給她貼紙作為酬勞,但今年她開始管我們要錢了。”巴里說。
“千萬別讓謝爾頓聽見了。我們都只付他裝訂夾。”喬治開了一瓶啤酒。
“他愛讓一切井井有條?!爆旣惤釉?。
“可不是嗎。我們每次去超市,他都要把所有瓶子擺成標簽對著外面。負責(zé)貨架的員工每次見到他都超開心。”
“哈哈哈哈哈,真可愛?!?p> “我們重裝修完浴室后,他嫌有兩塊磚貼歪了而不肯用時,那就不可愛了。”
“在我們重新貼好之前,他都堅持在水槽里洗澡?!?p> 快活的空氣更濃郁了。
“所以佩吉也會做這種怪事嗎?”喬治問。
瑪麗也期待地看著巴里和琳達。
“沒?!薄捌鋵嵅粫??!眱扇藢⒁苫髮懺诹四樕?。
“噢?!爆旣悘婎仛g笑。喬治也喝了一大口啤酒掩飾尷尬。
奇異的仌
求收藏~and推薦票 ————————————————————————— 英語課堂: 英語中也有許多口語化的感嘆詞,比如Oh my god、och、Jesus之類的。其中Oh my god、Jesus這類受宗教影響的感嘆詞比較老套,一般見于保守的人面對驚喜或者客套時使用。Oh my gosh、Hell crap、What the hell則多見于受到驚嚇時。