布萊克郡雖然現(xiàn)在破落了但如果倒退幾百年也是出了名的大城市,換句話說就是祖上那都是闊過的。對于平民百姓這自然是一件值得自豪的事情,可對于檔案館的管理人員來說那就截然不同了。
因為先前的繁榮,布萊克郡現(xiàn)在的破敗一點都不影響它的地下被封印了一大堆的妖魔鬼怪,比如說前些日子逃跑的老吸血鬼阿爾弗雷德。為了抓捕他,防止再有其他人遇害,布萊克郡的檔案館小隊聚在市議會地下的房間里開起了會。
不過,會議開始了很久卻沒一個人說話。伊麗莎白頭恨不得埋進桌子里,這次因為她的失誤造成了如此嚴重的后果,著實是令她無地自容。
感受著尷尬的空氣,本來想要保持沉默的歌德只好硬著頭皮站出來對在坐的隊員們說:“伊麗莎白確實是做錯了事情,但我們目前的首要事項不是把阿爾弗雷德抓回來嗎。就在我們開會的功夫,說不準就有人遭了他的魔掌?!?p> “唉,”坐在主位上的黑色風衣男子沉重地嘆了口氣。他就是布萊克郡檔案館管理員的隊長,華雷斯。
這位隊長恨鐵不成鋼地看了伊麗莎白一眼,悶聲悶氣地說道:“新來的說得對,我們必須要先想辦法解決那個逃走的吸血鬼。艾莉絲,你那邊有消息了嗎?”他向一位占卜師打扮的女隊員問道。
艾莉絲摸著自己的水晶球搖了搖頭說:“很不幸,阿爾弗雷德也曾經(jīng)是一位優(yōu)秀的魔法師。他阻擋了我的占卜,我只能確定他依然留在布萊克郡,但沒有辦法精準地定位他?!?p> “凱特、歐力,你們兩個這幾天的搜索有消息了嗎?”華雷斯把目光又轉(zhuǎn)向那幾位男性探員。
凱特和歐力都聳了聳肩說:“很抱歉,老板,我們這邊也沒什么消息。不過換個角度想,最少還沒有普通人遭到他的毒手不是嗎?”
“我們必須在他再次行動之前抓住他?!比A雷斯不容置疑地說道:“我們已經(jīng)失敗過一次了,決不能再失敗?!甭牭竭@句話,伊麗莎白的頭埋的更深了。
歌德看著愁眉苦臉的各位隊員,看起來阿爾弗雷德確實給他們增添了許多麻煩。他也提出了自己的建議:“我們不如聯(lián)系警察一起尋找阿爾弗雷德怎么樣?”
“那可不行。”眼神兇狠還剃了個光頭的歐力用出乎意料的柔和聲線說道:“那些警察沒有受過專門的訓練,也沒有自己的怪異,如果遇上阿爾弗雷德幾乎是必死無疑?!?p> “自己的怪異?”歌德好奇地問道。
“你沒有嗎?”華雷斯也吃了一驚,然后他一拍腦門,“我這些天太忙了居然忘記了這件事。艾莉絲,你帶著咱們這位新成員去挑選他的怪異吧?!?p> “我?guī)グ??!币聋惿捉K于忍不住了,在這里的每一秒對她來說都是煎熬。
華雷斯看到伊麗莎白泫然欲泣的模樣,點點頭說:“那就你去吧。”
在去倉庫的路上,伊麗莎白仍然深深地低著頭顱,自責如同毒蛇一般一刻不停地噬咬著她。
歌德看她這樣子著實不忍心,要說他不埋怨伊麗莎白那是不可能的,可是讓伊麗莎白受到這么沉重的煎熬也確實非他本意?!耙聋惿?,你現(xiàn)在可以告訴我你當時的變身是怎么回事了吧?!备璧聠柕?。
聽到歌德發(fā)問,伊麗莎白總算暫時擺脫了折磨自己的自責。她用有些沙啞的嗓音講述了檔案館的秘密。
在這個充滿了惡魔、怪物和鬼魂等等不可思議事物的世界上,人類從誕生的那一天就處在絕對的弱勢。
很長一段時間里,人類都是作為其他種族的奴隸甚至獵物存在的。為了改變這種情況,在不知道多久之前,有人選擇了和那些相對友善怪異結(jié)合從而獲得了能夠抗衡人類敵人的力量。
“但是這種力量也有隱患,”伊麗莎白說道:“宿主的精神會不可避免地受到所持有的怪異的影響。而且,越想要變得強大,與怪異的鏈接就越緊密,到了最后有很多人都分不清自己是人還是怪異了。那個時候,我們只能把曾經(jīng)的戰(zhàn)友囚禁起來,等待下一個融合者?!?p> 歌德聽得毛骨悚然,他喃喃自語地說:“這聽起來可不像是維護正義的英雄該采用的手段啊?!?p> 伊麗莎白卻只是笑笑說:“至少,在我們完全喪失理智之前,因我們而得救的人更多。而且只要把握好平衡,很多人也是活到了壽終正寢的?!?p> “你似乎很平靜?”歌德看著伊麗莎白,這個女孩比他還要年輕些,可為什么面對如此殘酷的命運可以坦然受之?
伊麗莎白輕輕地說:“我的家族幾乎全部是管理員,這也是為什么我能夠這么年輕就加入檔案館的原因之一。與普通人相比,我更早的接觸了所謂的世界的陰暗面。你說我害怕嗎?當然會害怕啊,可是我就是個不愿意后退的性子,就算前面是堵墻我也想撞個窟窿出來。”
“值得敬佩。”歌德真心地贊美道,換作是他恐怕早就選擇逃走了。
“沒什么大不了的。”伊麗莎白滿不在乎地說,她一指前面的一扇掛滿了鐵鏈的大門說:“我們到了。”
伴隨著叮叮當當?shù)捻懧?,伊麗莎白幾乎花了十幾分鐘才打開了大門的鎖鏈。當大門敞開時,歌德驚訝地發(fā)現(xiàn)比爾居然在里面。
“你在里面做什么?”歌德問道,“外面的門可是被鎖的嚴嚴實實。”
“這是規(guī)定,也是負責人的責任?!北葼栃χ蚋璧陆忉尩溃骸斑@里的東西哪怕有一件跑出去都會導致可怕的后果。況且,負責人值班的時間是這里面的東西最為活躍的時間,為了防止他們跑出去我就上了雙重保險。這樣哪怕我倒在里面,這些家伙也只能對著大門徒呼奈何。”
歌德一時之間竟不知道該說些什么。在眼前的這位老人看來,犧牲自己似乎是和吃飯喝水一樣正常的事情,不值得大驚小怪。但歌德捫心自問卻知道,這個世界上能夠做到老人這樣無私的恐怕沒有幾個。
“快點進去吧。”比爾笑著催促道,“我這個糟老頭子沒什么好看的?!?p> 歌德深深地看了比爾一眼,恭敬地點點頭,然后隨著伊麗莎白走進了倉庫深處那扇寫著安全的大門,在這扇大門的旁邊則是沒有任何文字的碩大鐵門,只有一個血淋淋的骷髏頭警告著妄圖踏入的所有人。
“不知道這家伙身上的命運究竟是什么呢?”比爾看著二人消失的背影自言自語地說道。