111、小丑要買下紐約,然后炸了
長(zhǎng)城,老外看到了,只會(huì)單純的感覺(jué)驚訝,以古代的人力,在崇山峻嶺之間,蓋這么長(zhǎng)一段城墻,太匪夷所思,太了不起了之類。
所以英文直譯是偉大的墻。
但是長(zhǎng)城對(duì)于龍國(guó)來(lái)說(shuō),到底意味著什么,在整個(gè)民族文化歷史傳承中,又有著怎么樣重要的地位,老外們卻并不清楚。
當(dāng)然,你如果要仔細(xì)掰開(kāi)了跟老外們說(shuō),他們也不一定愛(ài)聽(tīng),他們只愿意聽(tīng)他們自己想聽(tīng)的,根本不在乎你們本來(lái)到底是什么。...