「080」請(qǐng)讓我的孩子為謝爾比工作
“沒(méi)關(guān)系,你們?nèi)ッφ掳?,我們?huì)和謝爾比小姐好好相處的?!鄙藸柗堑珱](méi)有不高興,反而興奮地看著黛西。
而費(fèi)爾奇。
本來(lái)一直沒(méi)怎么說(shuō)話,只是一杯一杯地喝紅茶。
聞言立刻跳了起來(lái):“走吧!”
說(shuō)著就要去抱洛麗絲夫人。
然而……
洛麗絲夫人卻搶先一步撲進(jìn)了林戈的懷中,喵喵叫著,一點(diǎn)也沒(méi)有正常貓咪到達(dá)新環(huán)境的警惕與不安。
費(fèi)爾奇伸去的手僵在原地。
“洛麗絲夫人最近還有吃貓糧嗎?除了貓糧,吃不吃其他東西?她的肚子還是有些鼓脹啊?!绷指攴路饹](méi)看見(jiàn)他的尷尬,一邊揉著貓的肚子,一邊走著詢(xún)問(wèn)。
“除了貓糧外還會(huì)吃點(diǎn)烤魚(yú)?!辟M(fèi)爾奇只好跟上去。
“看樣子好了不少?!绷指挈c(diǎn)點(diǎn)頭,“不過(guò)為了健康,我建議還是全身檢查一下比較好?!?p> 費(fèi)爾奇對(duì)此一點(diǎn)也不懂,只是干巴巴地說(shuō)道:“你看著辦?!?p> 說(shuō)話間。
兩人重新上了山姆的車(chē)。
不過(guò)因?yàn)闆](méi)有瑟克爾和那七個(gè)年輕人在場(chǎng)做潤(rùn)滑。
費(fèi)爾奇簡(jiǎn)直一聲不吭,上了車(chē)之后就跟挺尸一樣,幽怨又糾結(jié)地盯著林戈懷里的貓。
然后。
他就聽(tīng)到林戈的話:“系上安全帶,費(fèi)爾奇先生。”
“什么?”費(fèi)爾奇一臉茫然。
“這個(gè)東西……”林戈給他示范了一下,“你不怎么來(lái)麻瓜世界嗎?”
“哼!”
費(fèi)爾奇以此作為回答,然后僵硬地扯安全帶。
“這就奇怪了,費(fèi)爾奇先生,你不經(jīng)常出霍格沃茨,也不經(jīng)常來(lái)麻瓜世界,又怎么會(huì)和每年都來(lái)麻瓜世界卻不怎么去霍格沃茨的瑟克爾女士那么熟悉呢……哦,難道你們是親戚?”林戈嘴角勾笑。
“不是親戚!”
“那……瑟克爾女士喜歡你?”
費(fèi)爾奇立刻惡狠狠地說(shuō)道:“閉上你的嘴巴,謝爾比,你自詡聰明,難道看不出來(lái)我和那些孩子的特殊?肯定早就看出來(lái)了吧,所以才故意奚落我?哼,你得慶幸不是在學(xué)校里,否則——”
咔嚓!
山姆冷著臉把子彈上膛。
“山姆?!绷指隂_著他搖搖頭,然后看向費(fèi)爾奇,“否則會(huì)怎么樣?費(fèi)爾奇,不就是不會(huì)魔法嗎?我的家人也不會(huì)魔法,你難道能看出來(lái)我對(duì)你們或者他們的輕視?”
費(fèi)爾奇不說(shuō)話。
他確實(shí)感受不到林戈在這方面對(duì)自己的輕視,所以他才會(huì)接受邀約——雖然洛麗絲夫人的病情占了更大原因。
但也正是如此。
他今天才會(huì)格外地別扭。
原因倒也簡(jiǎn)單,他不是沒(méi)有來(lái)過(guò)麻瓜世界,只是很久沒(méi)有來(lái)過(guò)了而已,但這次過(guò)來(lái)卻出乎了他的意料。
世界大變樣了!
而且也是第一次見(jiàn)到麻瓜世界富人。
不會(huì)魔法的人可以生活得這么好的,住這么大的莊園,有仆人,有汽車(chē),有華美的裝飾,他們過(guò)得甚至超過(guò)了絕大多數(shù)的純血巫師。
不僅如此……
謝爾比莊園的麻瓜甚至能夠御使神奇動(dòng)物。
他們還有很多高端的槍械。
與之相比,自己苦苦堅(jiān)持在魔法世界又是什么樣的光景呢?不受歡迎(他的原因最大),深受歧視,過(guò)得不好,收入不高,從未受到過(guò)尊敬,更不用說(shuō)仆人,美食,莊園……
自己也就算了。
瑟克爾呢?
她是個(gè)巫師??!
為了養(yǎng)育七個(gè)孩子拼了命地工作,但即便如此,卻也只能勉強(qiáng)糊口——她住的房子非常小,家里人幾乎沒(méi)有新衣服。
“這世界到底怎么了?不應(yīng)該是巫師比麻瓜更高端嗎?可為什么……”費(fèi)爾奇有點(diǎn)找不到形容詞,如果這就是麻瓜嘴里的現(xiàn)代,那魔法世界是什么?古代嗎?
尤其是……
來(lái)到寵物醫(yī)院之后,看到那些高精端的機(jī)器設(shè)備,那些麻瓜寵物醫(yī)生,非常利落地給洛麗絲夫人檢查身體并開(kāi)藥。
費(fèi)爾奇更別扭了!
——麻瓜竟然還有寵物醫(yī)院!
可憐的洛麗絲夫人明明只是小毛病,但自己在魔法世界卻偏偏對(duì)這些小毛病束手無(wú)策!
他越發(fā)沉默,很多東西都不懂,但又想為了洛麗絲夫人去懂,他只能眼巴巴地看著林戈,期待林戈講解。
但……
林戈自從他在車(chē)上不講話后。
也不再找話。
仿佛是故意晾著他似的,此時(shí)一直和寵物醫(yī)生聊天說(shuō)話,理都不理他。
“瑟克爾家族很奇怪……”費(fèi)爾奇突然開(kāi)口,像是沒(méi)話找話,“他們是著名巫師薩迪厄斯·瑟克爾的后代,但偏偏被稱(chēng)為啞炮家族,巫師家庭出現(xiàn)一個(gè)啞炮就是很罕見(jiàn)的事,但瑟克爾家族卻經(jīng)常出現(xiàn)啞炮……”
林戈回頭看著他:“啞炮家族?”
“嗯?!辟M(fèi)爾奇臉色不太好,“所以你就應(yīng)該知道她為什么和我關(guān)系好了,因?yàn)樗暮⒆雍臀乙粯樱 ?p> 林戈臉上露出一抹恍然。
然而。
并不是因?yàn)槟瞧邆€(gè)年輕人都是啞炮——他早就看出來(lái)了。
而是因?yàn)橘M(fèi)爾奇一番話。
終于讓他明白過(guò)來(lái)。
自己為什么對(duì)瑟克爾這個(gè)姓氏感覺(jué)熟悉——薩迪厄斯·瑟克爾,巧克力蛙卡片上的著名巫師,出名事件就是生了七個(gè)孩子,全是啞炮,一怒之下把孩子全都變成刺猬!
“如果經(jīng)常出現(xiàn)啞炮,那豈不是家族就斷了傳承了?”林戈開(kāi)口詢(xún)問(wèn)。
“是的,經(jīng)常斷傳承,但每隔一代,瑟克爾家族又必然會(huì)出現(xiàn)一個(gè)巫師,而且十分擅長(zhǎng)變形術(shù)。”費(fèi)爾奇見(jiàn)林戈露出好奇,便繼續(xù)解釋?zhuān)斑@樣一來(lái),巫師就又會(huì)繼承這個(gè)姓氏。”
“這很正常,啞炮身上也流著巫師血統(tǒng),后代可以說(shuō)必定會(huì)出現(xiàn)巫師……”林戈突然盯著費(fèi)爾奇,“費(fèi)爾奇先生為什么不結(jié)婚生子呢?這樣你的后代也可能會(huì)重新出現(xiàn)巫師?!?p> “你……”
費(fèi)爾奇以為他在侮辱自己。
但看著那誠(chéng)摯的目光,到嘴的辱罵就變了樣:“在魔法界,沒(méi)有人會(huì)嫁給一個(gè)又老又丑的啞炮?!?p> “難道瑟克爾家族啞炮們的伴侶都是巫師?”
“不是!”
“既然不是,那費(fèi)爾奇為什么不娶一個(gè)啞炮或者麻瓜妻子呢?”
費(fèi)爾奇雖然感受不到林戈的惡意,但一而再再而三地在自己身份上被“捅刀子”,他還是有些暴躁起來(lái):“我在魔法界是霍格沃茨看門(mén)人,在麻瓜世界是什么?就算是啞炮或者麻瓜,又憑什么嫁——”
“你可以是謝爾比家族的大管家?!?p> 林戈打斷他的話:“這是一個(gè)足夠尊貴的身份,你可以擁有別墅,汽車(chē),仆人,私人游艇、飛機(jī),可以在一天之內(nèi)跨越大洋大洲,被無(wú)數(shù)人敬仰和羨慕,同時(shí)……你還不會(huì)遠(yuǎn)離魔法界?!?p> “呃……”費(fèi)爾奇驚訝地看著林戈,“你是想……”
“我想邀請(qǐng)你為我辦事,負(fù)責(zé)莊園的安全以及神奇動(dòng)物、魔藥事情,經(jīng)常得去魔法界出差,想必對(duì)你不是難事吧?”林戈圖窮匕見(jiàn)。
——這并非意氣用事。
而是早就有的打算,只不過(guò)一開(kāi)始的人選并未明確,因?yàn)橄胍业揭粋€(gè)對(duì)麻瓜和魔法都懂還愿意當(dāng)管家的人實(shí)在有點(diǎn)難。
巫師肯定很好。
但自己在魔法界還沒(méi)混出太大的名氣,怎么可能有巫師干這個(gè)——就算有巫師想干,自己也不一定能信得過(guò)。
如此綜合考慮,費(fèi)爾奇反倒非常適合。
然而。
聽(tīng)到林戈的邀請(qǐng)。
費(fèi)爾奇僅僅是遲疑了一下就拒絕了:“我現(xiàn)在沒(méi)這個(gè)打算?!?p> “沒(méi)關(guān)系,謝爾比家族的大門(mén)會(huì)一直向你敞開(kāi)?!绷指暌矝](méi)想過(guò)一挖就挖過(guò)來(lái),只是看到費(fèi)爾奇的遲疑,他就明白這里面有戲,所以并未再糾纏,而是話鋒一轉(zhuǎn)說(shuō)道,“這個(gè)是動(dòng)物心電圖機(jī),是檢查心臟的,要去看看嗎?”
“好?!辟M(fèi)爾奇有些心不在焉地點(diǎn)頭。
……
給貓檢查身體加開(kāi)藥。
用了一上午時(shí)間。
完事后,費(fèi)爾奇連中午飯都不打算吃,就準(zhǔn)備離開(kāi),這讓瑟克爾一家大吃一驚,尤其是瑟克爾女士,更是感覺(jué)費(fèi)爾奇似乎在躲避什么,便只好放棄繼續(xù)留在這里的打算,也準(zhǔn)備跟著離開(kāi)。
不過(guò)。
在離開(kāi)之前。
她還是獨(dú)自找到林戈:“謝爾比,我看到你這里似乎缺少煉制魔藥和馴養(yǎng)神奇動(dòng)物的人?!?p> “女士是什么意思?”
林戈倒是有些驚喜,跑了費(fèi)爾奇,來(lái)個(gè)瑟克爾?
這么想著。
瑟克爾卻說(shuō)道:“我的孩子都十分擅長(zhǎng)煉制魔藥,也喜歡神奇動(dòng)物,所以我想……雖然很冒昧,但謝爾比,能讓他們?yōu)槟愎ぷ鲉幔俊?