第一百三十五章 我就出門(mén)鍛煉的功夫?你就寫(xiě)完了一首作品?
小星星變奏曲,這一首作品的名字實(shí)際上并不是小星星變奏曲,正確的翻譯應(yīng)該是法國(guó)民歌《媽媽請(qǐng)聽(tīng)我說(shuō)》的變奏曲。
只不過(guò),因?yàn)檫@一首作品的主要旋律被人單獨(dú)拿出來(lái)配上歌詞,用一閃一閃亮晶晶的歌詞來(lái)搭配這一首作品,讓這一首作品在傳播的過(guò)程中,逐漸變成了所有人都非常了解的兒歌,小星星。
而這一首作品的旋律第一次出現(xiàn)在眾人眼前,其實(shí)也并不是在法國(guó)內(nèi)很火,而是被莫扎特被人游歷法國(guó)后,被當(dāng)...

努力練琴佐老師
我想家了……