第二零七章 升級(jí)九州大帝國(guó)
人族文明制造的語(yǔ)言翻譯器,是不是翻譯得不夠精確?
“演習(xí)”這個(gè)詞語(yǔ)是不是和本文明的概念不同?
導(dǎo)致理解錯(cuò)誤?
不過人族又加了“實(shí)戰(zhàn)”兩個(gè)字,這似乎就是實(shí)戰(zhàn)吧?
只不過人族把這種規(guī)模的“實(shí)戰(zhàn)”,只算做是一場(chǎng)“演習(xí)”,還像不值得引起他們太大的重視一樣……
隨著機(jī)甲戰(zhàn)士的登陸基地星,人族停留在高空的宇宙飛船,也向基地星地面逼近不少。
各文明代表通...