01.有求必應(yīng)
作為第二十三號(hào)分身,當(dāng)羅維被本體扔到新世界時(shí),發(fā)現(xiàn)自己進(jìn)入了一件奇特的房間內(nèi)。
這個(gè)房間堆滿了書架,書架上放滿了書籍。
一時(shí)間,羅維以為自己進(jìn)入了一件圖書館。
不過有趣的是,這件圖書館并不大,是一間小型圖書館,整個(gè)圖書館只有一個(gè)樓層,擺滿了書架和書籍。
在好奇心的趨勢(shì)下,羅維從左手邊的書架上拿出了一本書籍,只見上面用英語寫著幾個(gè)大字……神奇動(dòng)物在哪里。...