“扎爾布,扎爾布,你快點!”黑黢黢、幽長的洞道里傳來小伙伴的催促聲,扎爾布縮在一塊從水面凸起的巖石上一動不想動。
他現(xiàn)在又后悔又害怕,早知道燕子洞這么深這么長這么黑,他就不提議伙伴們進來了。
在云南和貴州的大山里,散落著不少這樣隱蔽、無人探知的溶洞。
燕子溶洞就在扎爾布居住的夾皮溝山背后,許多人都來過,還有記者、電視臺的人來報道過。
但這個燕子溶洞只是為了展覽和供村里大膽能干的人取燕窩的地方,不是扎爾布他們探險隊喜歡的溶洞。
山里有大大小小無數(shù)個燕子溶洞,扎爾布他們進入的是小燕子洞。
小燕子洞洞口有棵巨大的黃楝樹,爬上黃楝樹才能發(fā)現(xiàn)山壁上有個洗臉盆大的黑洞。
起初,扎爾布他們只是想爬到黃楝樹上采摘春天的嫩芽,帶回家給媽媽腌制,供以后上學時和同學們分享的小配菜。
有時也割樹皮回去給爸爸陰干做草藥,或者摘樹葉曬干泡水喝,治肚子疼。
這棵黃楝樹大約有6、7米高,枝葉遮天蔽日,有的枝干分叉交錯成足夠躺下睡覺的地方。
扎爾布他們幾個在這棵黃楝樹上都有自己的“小草屋”,放假農(nóng)閑時候,他們最喜歡爬到這棵有自己“小草屋”的黃楝樹上玩耍。
過了許久,扎爾布的一個小伙伴意外撥開遮住山壁的黃楝樹葉,發(fā)現(xiàn)了這個幽深的溶洞。
他們一個接一個在洞口邊探頭探腦,就是不敢進去。
里面黑乎乎一團,頭一伸進去,就覺得涼颼颼的,加上幾個人胡言亂語說聊齋,夏天怕有蛇,冬天怕女鬼,就耽擱著一直不敢進去。
有一天大家為吃幾個燒土豆,吵起嘴來,最后還打了賭。
誰敢進那個小燕子溶洞,以后吃烤肉、烤土豆、烤鷓鴣都吃大份。
六個小伙伴準備了松明火把擠擠挨挨在洞口前,好一陣磨蹭和謙讓,相互嘲笑,就是不敢往里面踏出一步。
扎爾布被同伴攛掇急了,拍著胸脯說自己敢進去,結(jié)果被其他人連塞帶推地送進洞里去。
進都進來了,只能硬著頭皮往前挪了。
扎爾布不知哪里來的膽氣,小心翼翼往前挪了幾步,探出有臺階,他接過小伙伴遞進來的火把一照,前面有一條一米長瓶頸一般的洞道。
爬進洞道,里面豁然開朗,三級滑溜溜的臺階雪白雪白的,臺階下是個巨大的空地,可以聽見滴水聲,依稀見到小水塘似的水池子。
眼前石筍叢生的景象驚得扎爾布忘記了恐懼,他摸索著向空地走去,果然是猶如大廳般的所在,三眼汩汩冒水的水潭邊聳立著雪巖似的鐘乳石。
“大廳”在下著小雨,扎爾布抬起頭,洞高處差不多有十多米,村委會的六層小樓也沒這么高。
洞頂上無數(shù)長長短短如同高懸的雪劍般的鐘乳石,正往下滴著水呢。
扎爾布舉著的火把很快就被淋熄滅了,他感到黑暗中有暖風吹過,像一只毛茸茸的手到處亂摸,嚇得他小腿發(fā)軟,連滾帶爬嚎叫著爬出了洞口。
出洞后,扎爾布添油加醋地形容里面的陰森可怖情形給小伙伴們聽,說里面全是蝙蝠和白蜥蜴,頭頂、腳底下都是水。
小伙伴越聽越怕,越怕越想聽,自己不敢進去,就天天追著扎爾布問。
開始扎爾布還不停地胡編故事來嚇唬小伙伴,結(jié)果把他們聽入迷了,沒日沒夜地纏著問,后來聽出故事里的破綻,前面講過的和后面講的對不上,打破砂鍋問到底,語氣中夾帶著嘲諷。
扎爾布被問煩了,翻著白眼譏諷小伙伴是膽小鬼,想看不會自己去看。
也有真不服氣的,果然就攛掇著大家進去看看。
扎爾布自從見過里面的神奇,再也忘不了,連做夢都常常在雪白的小燕子洞里,也被大家說動了心。
這不,吃飽了,做完作業(yè),六個人準備好零食和各自的“急救用品”,打著電筒、松明火把就爬上黃楝樹,一個個鉆進了小燕子洞。
果不其然,洞里的壯觀鐘乳石誰也沒見過。
六個人一個個張著嘴巴“哇——哇——”叫個不停,像吃了什么不該吃的東西,或者是被什么燙了嘴,一個個成了哼哈二將。
扎爾布最后一個進去,臉上帶著得意之色,心想這回可以混個大哥做做了,其他五人一定會聽他的話,讓他們往東誰也不敢往西。
事與愿違,扎爾布想多了。
五個人既然進來了,誰也不聽誰的,先是一通亂爬,高高低低,見個洞就往里鉆,有個分岔路就躥得沒影。
不一會就消耗掉大量的體力和零食,垃圾扔得到處是,還有頑劣的同伴對著鐘乳石撒尿。
三個水潭一個大兩個小,分別連接著三條通道,每個通道都浸在淺淺的水里。
山洞里的水冰涼凍腳,孩子們反而覺得涼爽,趁著新鮮勁兒沒過去,他們決定一條通道一條通道地探秘。
最開始他們挑選了最寬大的通道,走了沒多遠,水道消失在一個崖洞前。
扎爾布往崖洞里扔進火把,亮光閃處能看到這個斷頭崖高不可測,下面黑漆漆的,既沒有水聲,也沒有火把摔落的聲響。
扎爾布望著可以吞噬一切的崖洞,仿佛一個長著大嘴的怪獸,不由打了個冷戰(zhàn),連連后退。
六個人只好喪氣地往回走,可是才發(fā)現(xiàn)半道上水道不停在分叉,完全搞不清楚進來的路,走著走著,看見酷似兩扇門的鐘乳石間有條寬縫。
有人探頭進去一看,發(fā)現(xiàn)里面又是別有洞天,大呼小叫起來。
扎爾布他們想都沒想就蜂擁而進,里面的鐘乳石像極了一個個蚌殼、大珍珠和蘑菇,形態(tài)各異,栩栩如生,簡直就像進入了夢里的童話世界。
走了一段,扎爾布覺得累,身上沒有氣力,最主要的是水道下面的路不再是光滑的鐘乳石,更像刺刺拉拉的珊瑚礁,腳疼得幾乎沒有了知覺。
慢慢地,扎爾布落在了探險隊的最后,很長一段時間,扎爾布看不到小伙伴們,只是不停地被時遠時近的聲音催促著向前走。
扎爾布實在走不動了,他縮在一塊石頭上休息,隨身帶著的電筒在黑暗中像電鉆一樣打出一條明晃晃的通道直指洞頂。
很長一段時間,光柱里沒有懸浮的微粒,也沒有可疑的黑影,就是呆呆立在那里的一道亮光。
靜止下來,扎爾布的腦子才開始運轉(zhuǎn),大家都被剛剛闖入一個神秘世界激動得忘乎所以了。
從進洞到現(xiàn)在,過去了多長時間了?
現(xiàn)在幾點鐘?
還要走多久才能到達入口或者出口?
肚子這么餓,說明已經(jīng)過了晚飯時間。
這是什么方向?
他們剛開始進來是向東,然后向北轉(zhuǎn),遇到斷頭崖后往偏西南的方向走,然后他們看到了好幾個分叉口,進入不知什么方向的分叉口,又經(jīng)過無數(shù)次的七彎八拐,他們完全不知道現(xiàn)在是什么方向了。
六個人中沒有一個人帶指南針,村里的孩子認路很厲害,像常年在樹林里奔跑的野兔和馬鹿,不需要那玩意兒。
而現(xiàn)在,可不是在樹林里。
扎爾布感覺到害怕,他們迷路了。
他大聲喊起來:“我們快回去!別走了!我們迷路了!”
“扎爾布,你在哪里?我們已經(jīng)轉(zhuǎn)回來找你了!”
“我就在回來的路邊石頭上。”
“岔口太多了,我們轉(zhuǎn)了好多次?!被锇閭兊穆曇麸h忽不定,一會兒大,一會兒小。
有一會兒,小伙伴的聲音就像在身后的石頭后面,可怎么也見不著人影。
這還不是最讓扎爾布擔心的,安靜下來后,扎爾布才注意到,水道上的水一直在極其緩慢地向上升。
他坐在石頭上休息時,離水面很遠,現(xiàn)在他的腳馬上就要觸到水面了。
洞里的寒氣更加濃重,他穿的防水運動服已經(jīng)濕透了,身子不由自主地顫抖不停。
而且,扎爾布偶爾看到光柱里有奇怪的黑影一閃而過,恐懼像背脊上爬了毒蛤蟆一樣,一只,兩只,三只……密密麻麻,數(shù)也數(shù)不清。
扎爾布帶著哭音大聲叫喊:“救命啊,有沒有人?快救我們出去!”
奇怪的是,扎爾布感到極度恐懼之后,再也沒有聽到過伙伴們的回答。
“我不想死在這兒,我害怕!”扎爾布歇斯底里地大聲哭喊,洞子里發(fā)出窸窸窣窣奇怪的聲音,好像有許多爬行動物正向這邊聚集。
扎爾布緊張地挺直身體,眼睛睜得大大的,他還感到熱乎乎的流水從褲襠里流出,散發(fā)著濃烈的恐懼氣味。
黑暗中有點點奇怪的東西,扎爾布緊攥著手電筒到處掃射,就在他對面的鐘乳石上,一只有爸爸巴掌大的黑蜘蛛望著他。
毛茸茸的黑腿之間有扁平的腦袋和八只眼睛。
“狼蛛?”扎爾布從小就對蜘蛛、螞蟻、蜜蜂這類蟲子非常熟悉,一點也不害怕。
相反,此刻一只黑狼蛛出現(xiàn),讓他覺得不那么害怕了。
狼蛛似乎明白扎爾布的心思,它迅速從鐘乳石下墜下蛛絲,爬到扎爾布手上。
扎爾布望著狼蛛的眼睛,聽到一種“嘶嘶嘶”的聲音,那聲音讓他跟著它走。
扎爾布望望伸手不見五指的四周和不斷漫上來的冰冷的水,腳步開始跟著狼蛛移動。