首頁 輕小說

亂世佳人之昨日今朝

79

亂世佳人之昨日今朝 輕鳶剪掠 1961 2022-11-12 19:14:33

  第一次見著凱蒂·思嘉·奧哈拉時,瑞德·巴特勒就發(fā)現(xiàn)自己心動得有些過分。但當(dāng)時他只以為那是因為她的外形十分符合自己的審美——嫵媚多姿,嬌俏風(fēng)情,像只漂亮的貓兒踩在了他的心尖上。

  而對于被他一見鐘情的對象本人來說,則屬實叫人感到害臊。

  “他看我的眼神”,思嘉低聲對著凱瑟琳說道,“就好像他知道我沒穿衣服的時候是什么樣子似的!”

  “哦不!親愛的!他名聲可壞了!你可千萬別跟他扯上關(guān)系呀!”

  “我怎么可能跟這種人扯上關(guān)系呢?”思嘉心想,但眼神還是止不住回頭瞟了一眼。因為這人確實過于搶眼。他那鶴立雞群的高挑個頭和明明修身剪裁卻又好似怎么也包裹不住他強(qiáng)健軀體的衣裳,叫他整個人都透露出一股下流的意味,讓此時尚未識得情欲的閨閣小姐思嘉不由得感到一陣臉紅,然后暗自呸了一聲“下流!”

  后來思嘉逃出了救護(hù)院后,在五點鎮(zhèn)坐上了瑞德的輕便馬車,看著他在陽光下像只優(yōu)雅的豹子一樣懶洋洋地舒展著的身體,莫名地又有了不好的聯(lián)想。但是此時已經(jīng)決心將情欲和生育一同埋葬的寡婦思嘉,想著當(dāng)前這糟糕的戰(zhàn)爭形式,即使有再多的綺思和聯(lián)翩浮想也很快消散掉了。

  等到思嘉難過地意識到自己要像個妓女一樣把自己賣掉的時候,她居然難得的獲得了這個男人的尊重和心疼——他出乎意料地溫柔親吻著她的手心,然后便發(fā)現(xiàn)了她居然是來騙他的。一切美好的假象瞬間碎裂了,他們雙方都清醒了過來,然后便是卑微的祈求和令人尷尬的嘲諷。

  瑞德·巴特勒所熟練掌握的對付三種女人的套路,無一例外都陰差陽錯地在思嘉·奧哈拉這里失敗了。而這一切卻也叫思嘉·奧哈拉迅速地成長了起來——因為她確實是見到了人性的丑惡,太多的兇狠和惡毒了。等到瑞德·巴特勒終于認(rèn)清了現(xiàn)實,準(zhǔn)備聽從母親的遺愿收起這一切無用的手段,安心同思嘉過日子的時候,已經(jīng)叫他的百般惡劣手段錘煉得疑心甚重的貓兒反倒警惕了起來,選擇頭也不回地跑掉了。

  對于因為瑞德·巴特勒的種種缺德行為而遭受了不少女性掌攉的可憐的麥克來說,他由衷地覺得思嘉·奧哈拉這個女人就是上帝創(chuàng)造出來用來懲治瑞德·巴特勒的。他在情感上盼望著繼續(xù)看好戲,但是理智上又不得不盡可能地替他們制造機(jī)會,就像在亞特蘭大那時候一樣。

  那時候他們在英國的事業(yè)還沒有取得重大突破,因此瑞德·巴特勒還有空去各種街角蹲守別人的老婆,然后為她駕車。麥克甚至都要感激起思嘉·奧哈拉后來把自己的事業(yè)也搬到了英國,不然他不敢保證自己戀愛腦的老板會不會又把所有的時間精力都花在怎么“偶遇”自己的前妻上了。

  巴克·斯卡沃再一次見著自己的前老板兼前丈母娘時并沒有感到太驚訝,因為他很清楚這位太太的野心是無限大的,早晚有一天她會把她的店開到倫敦來,因此也沒有急著說跑去美國毛遂自薦。又或者說,他即使想跑到美國去,也付不起船票。

  畢竟這一回,即使他小心地躲開了民政部門人員的抓捕,沒有叫他們給抓進(jìn)救濟(jì)院,也就不必為了償還所謂的社會撫養(yǎng)費被送到英國海軍的船上去做最下層的船童,但也仍舊只是倫敦街頭一名隨處可見的流浪兒。他靠著在大街上打雜賣報給人擦皮鞋,才勉強(qiáng)還是活了下來,只是過得并不如意。

  他時常去到皮卡迪利大街附近蹲守,盼望著他人生的轉(zhuǎn)折點——瑞德·巴特勒再一次出現(xiàn)。就是人家并不記得在印度的時候叫他巴克·斯卡沃救了一命,他要是能夠在這位先生的辦事處謀到一份更好的差事,那也將會叫他比現(xiàn)在的處境要好上千倍萬倍。

  巴克·斯卡沃靠著自己的精明強(qiáng)干,很快便混上了一個小管事的位置,只是瑞德·巴特勒的辦事處老手云集,更高些的位置早就被人占滿了,根本就沒有他向上發(fā)展的空間。于是他又再次做出了曾經(jīng)一樣的決定——跳槽。

  這讓凱蒂·思嘉·奧哈拉在挖丈夫的墻角失敗無數(shù)次后,終于成功了一次。她得意地炫耀著自己這次挖墻腳的成功,絮絮叨叨地講著自己接下來的計劃,直到她的丈夫也實在受不了了∶“太太,這事您今天都說了八百遍了,也該讓你的嘴巴休息下,也讓我的耳朵清凈會兒了吧?”

  “呵!我還非要說了!你愛聽不聽!”

  “那我可只能又使出我的老招數(shù)來讓你閉嘴了。”

  思嘉沒忍住老臉一紅,收低了些音量,呸了一聲∶“流氓!”但又還是有些期待他的吻,于是便也安靜了下來。然而她就這么靠在迎枕上等了一會兒,卻絲毫不見對方有什么動作。她有些不滿地咬著下唇,伸手過去推了推他的胳臂,這才叫對方放下報紙正眼瞧了她一回。

  “這又是怎么了?。课业暮锰??”

  思嘉看著那盛滿笑意、狡黠至極的黑眼睛,才意識到自己又叫他給耍了,氣得又想撓人。然后她的手就叫人給握住了。在一番熟練的拉扯過后,她似不甘又似如愿般被那個愛耍著她玩兒的壞家伙給摁在了懷里,享受著因為工作忙碌已經(jīng)許久未曾享受到的長吻。

  第二天,巴克·斯卡沃再見著自己的老板時,很難不在意她那有些腫脹的雙唇。他心想,怪不得老板要把自己叫家里來匯報工作,原來是吃壞了東西過敏了呀!這夫妻倆還真是容易過敏,因為他進(jìn)來的時候瞧著這家男主人瑞德·巴特勒的嘴巴也跟叫蜜蜂蟄了一樣,腫得有些明顯。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南