貝克蘭德,凌晨時(shí)分,東區(qū)。
一群半大的孩子聚集在沒(méi)有路的巷子盡頭,在用木板條與箱子堆積的角落里,他們裹著沾滿污漬的臟毛毯,彼此依靠,試圖在今年格外寒冷的十一月里保持溫暖。
這些小家伙并沒(méi)有稱得上“家”的地方,在這個(gè)寒冷蕭條的冬天,就只能依靠自己的雙手搭建庇護(hù)所。
至少待在這里的時(shí)候,他們能躲開輝利黨負(fù)責(zé)監(jiān)督,或者說(shuō),搜刮自己的幾個(gè)打手。
偷不到東西的小賊就...
貝克蘭德,凌晨時(shí)分,東區(qū)。
一群半大的孩子聚集在沒(méi)有路的巷子盡頭,在用木板條與箱子堆積的角落里,他們裹著沾滿污漬的臟毛毯,彼此依靠,試圖在今年格外寒冷的十一月里保持溫暖。
這些小家伙并沒(méi)有稱得上“家”的地方,在這個(gè)寒冷蕭條的冬天,就只能依靠自己的雙手搭建庇護(hù)所。
至少待在這里的時(shí)候,他們能躲開輝利黨負(fù)責(zé)監(jiān)督,或者說(shuō),搜刮自己的幾個(gè)打手。
偷不到東西的小賊就...