至于“泉先王城”?
那就要注意斷句了——
“泉先王城”的理解應(yīng)該是“泉先王所居住的城”,而不是“泉先族的都城”,兩者可是有著本質(zhì)的區(qū)別!
后者是一個(gè)相當(dāng)于國(guó)家的勢(shì)力的權(quán)力中心和政治中心,而前者……只是一個(gè)“住所”。
畢竟,泉先族的王可不會(huì)插手任何各氏族的私政,泉先王的任務(wù)只有一個(gè)——鎮(zhèn)壓陣眼中通往歸墟海的通道,直到枯竭而死,泉先族就會(huì)自發(fā)再“誕生”下一位“...