市井生存
伊蓮娜回到簡(jiǎn)陋的閣樓小屋,屋里依舊散發(fā)著一股霉味,讓她的鼻腔很不舒服。
她將賺來(lái)的幾枚銅幣小心地縫進(jìn)衣襟里,盡量讓它們不顯眼。
她知道,在這個(gè)貧困的小鎮(zhèn)上,一點(diǎn)錢都能買到很多東西,但對(duì)于她來(lái)說(shuō),這些錢不僅僅是食物和住所,更是她復(fù)仇的基石。
她坐在硬邦邦的木床上,閉上眼睛,試圖理清思緒。
瑪麗,這就是她現(xiàn)在的名字。一個(gè)孤苦無(wú)依的女孩,靠著一手縫補(bǔ)的技藝勉強(qiáng)維持生計(jì)。
沃斯克丁堡國(guó)的公主伊蓮娜,已經(jīng)不復(fù)存在了。
她必須適應(yīng)。她必須隱藏自己。她必須變得更加小心謹(jǐn)慎。
第二天清晨,伊蓮娜裹緊單薄的衣衫,再次來(lái)到普爾斯頓鎮(zhèn)的集市。
集市上已經(jīng)人聲鼎沸,各種吆喝聲、討價(jià)還價(jià)聲混雜在一起。
她找了一個(gè)相對(duì)僻靜的角落,支起簡(jiǎn)易的攤位,將帶來(lái)的針線包擺好。
她希望能夠盡快融入這里的生活,了解這個(gè)城鎮(zhèn)的狀況,尋找一切可能幫助她復(fù)仇的機(jī)會(huì)。
很快,一位老婦人走了過(guò)來(lái),她穿著樸素,臉上布滿了歲月的痕跡,手里提著一個(gè)破舊的籃子。
“姑娘,你這縫補(bǔ)的生意怎么樣啊?”老婦人問(wèn)道,聲音帶著一絲關(guān)切。
伊蓮娜抬頭看了她一眼,微微一笑,“剛開(kāi)始,生意還不算太好。”
“沒(méi)事,慢慢來(lái),好手藝總會(huì)有目共睹的?!崩蠇D人走到攤位前,仔細(xì)地打量著伊蓮娜,“你是新來(lái)的吧?
我叫蘿絲,是鎮(zhèn)上的老居民?!?p> “是的,我叫瑪麗。是個(gè)孤兒?!币辽從然卮鸬溃Z(yǔ)氣平靜。
“孤兒???可憐的孩子,聽(tīng)說(shuō)你父母在幾年前的瘟疫中去世了?”
蘿絲問(wèn)道,臉上露出了同情的神色。
伊蓮娜點(diǎn)了點(diǎn)頭,“是的。那時(shí)候我才十歲?!?p> 說(shuō)起“父母”,她心里涌起一陣悲傷,但她很快控制住了自己的情緒。
“這年頭,單靠縫補(bǔ)衣物,日子可不好過(guò)啊?!?p> 蘿絲嘆了一口氣,“不過(guò)你手藝好,應(yīng)該能混個(gè)溫飽。”
“謝謝您?!币辽從雀屑さ卣f(shuō)道。她能感覺(jué)到蘿絲是一個(gè)善良的人,或許她可以成為自己在這個(gè)陌生城鎮(zhèn)里的第一個(gè)朋友。
沒(méi)過(guò)多久,一位衣衫破舊的農(nóng)婦帶著一條撕裂的褲子走了過(guò)來(lái)。
“姑娘,能幫我把這條褲子補(bǔ)一下嗎?”
“當(dāng)然可以。”伊蓮娜接過(guò)褲子,仔細(xì)地檢查著破損的地方。
“很快就好?!?p> 她熟練地穿針引線,憑借著自己在宮廷里學(xué)到的精細(xì)針?lè)?,將褲子上的破洞補(bǔ)得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
她的針腳細(xì)密而均勻,幾乎看不出任何痕跡。
“哎喲,姑娘,你這手藝真了不起!”農(nóng)婦接過(guò)補(bǔ)好的褲子,仔細(xì)地檢查著,臉上露出了驚訝的神色。
“比鎮(zhèn)上的裁縫補(bǔ)得還干凈利落!”
“謝謝您的夸獎(jiǎng)?!币辽從任⑽⒁恍?。
“我叫貝蒂,你叫什么名字?”貝蒂問(wèn)道,語(yǔ)氣和善。
“我叫瑪麗?!币辽從然卮鸬馈?p> “好名字,好名字!以后有什么需要補(bǔ)的衣物,我一定來(lái)找你!”
貝蒂說(shuō)道,付了錢,便離開(kāi)了。
隨著時(shí)間的推移,越來(lái)越多的顧客被伊蓮娜精湛的針?lè)ㄋ?p> 她的攤位前總是圍著一群人,大家爭(zhēng)相排隊(duì),想要讓她幫忙縫補(bǔ)衣物。
“這姑娘的手藝真好,縫得細(xì)細(xì)密密的?!?p> “是啊,比鎮(zhèn)上的裁縫強(qiáng)多了?!?p> “她肯定是從大地方來(lái)的,不然哪來(lái)的這么好的手藝?”
伊蓮娜一邊忙碌著,一邊偷偷地觀察著周圍的人。
集市上的商販們穿著各式各樣的衣服,操著不同的口音,他們來(lái)自阿斯蒙德王國(guó)的各個(gè)角落。
她聽(tīng)著他們的談話,試圖了解這個(gè)國(guó)家的風(fēng)土人情、政治狀況。
她聽(tīng)到一個(gè)商販正在議論國(guó)王阿利斯泰爾。
“聽(tīng)說(shuō)國(guó)王在月底就要舉行選妃大典了,要為王國(guó)選一位王后。”
“是啊,國(guó)王年紀(jì)也不小了,也該納妃了。聽(tīng)說(shuō)要從王國(guó)各地的貴族小姐中挑選,場(chǎng)面一定很盛大?!?p> “哼,阿利斯泰爾那個(gè)家伙,當(dāng)年不過(guò)是個(gè)伯爵,沒(méi)想到竟然能篡奪王位?!?p> 另一個(gè)商販冷哼了一聲,壓低聲音說(shuō)道,“他當(dāng)年可是靠陰謀詭計(jì)才除掉國(guó)王的!”
“噓!小心說(shuō)話!這話要是傳到國(guó)王耳朵里,你可是要掉腦袋的!”
另一個(gè)商販緊張地說(shuō)道。
伊蓮娜的心猛地一跳。篡奪王位?她一直都知道阿利斯泰爾不是一個(gè)好人,但她沒(méi)想到他竟然是通過(guò)陰謀詭計(jì)才登上王位的。
“他……”一個(gè)略帶沙啞的聲音突然在她耳邊響起。
伊蓮娜嚇了一跳,猛地抬起頭,看到一位身材高大的男子正站在她的攤位前。
他穿著一件粗布麻衣,頭上戴著一頂破舊的帽子,臉上帶著一絲淡淡的微笑。
“打擾了?!蹦凶诱f(shuō)道,聲音低沉而富有磁性。
“我只是好奇,為什么有人會(huì)這樣說(shuō)國(guó)王?”
伊蓮娜警惕地看著他,不知道他是誰(shuí)。她決定盡量謹(jǐn)慎地回答。
“我……我不知道?!彼Y(jié)結(jié)巴巴地說(shuō)道?!拔抑皇莻€(gè)縫補(bǔ)衣物的,對(duì)這些事情不了解。”
男子微微一笑,似乎看穿了她的心思?!澳闶乾旣悾瑢?duì)吧?
我叫格雷弗,是個(gè)旅行的鐵匠?!彼f(shuō)著,指了指自己粗糙的手掌。
“長(zhǎng)期打鐵,手上都磨出了老繭?!?p> 伊蓮娜下意識(shí)地看了看格雷弗的手掌,發(fā)現(xiàn)他的手掌上果然布滿了厚厚的老繭。
但她總覺(jué)得有些不對(duì)勁,這些老繭似乎不像一個(gè)鐵匠常年打鐵所磨出來(lái)的。
“很高興認(rèn)識(shí)你?!彼銖?qiáng)擠出一個(gè)笑容,盡量讓自己的聲音聽(tīng)起來(lái)自然一些。
“我也很高興認(rèn)識(shí)你。”格雷弗說(shuō)道,“你的手藝真不錯(cuò),縫得很細(xì)致。”
“謝謝?!币辽從日f(shuō)道。
格雷弗在她攤位前站了一會(huì)兒,便離開(kāi)了。
伊蓮娜望著他的背影,心里充滿了疑惑。這個(gè)格雷弗究竟是什么人?
他為什么會(huì)對(duì)阿利斯泰爾的事情如此感興趣?
她決定暗中調(diào)查一下他的身份,以防他對(duì)自己不利。
晚上,伊蓮娜回到簡(jiǎn)陋的閣樓小屋,小心地將今天的收入藏了起來(lái)。
她知道,這些錢對(duì)于她的復(fù)仇計(jì)劃來(lái)說(shuō)微不足道,但這是她現(xiàn)在唯一能依靠的力量。