第一百六十八章 脫胎換骨
再?gòu)?qiáng)烈的疼痛,司奇都可以忍受,相對(duì)的再苦的感覺,他也吃的下。
但是這一滴膽液中所帶來(lái)的極苦,極腥,以及極臭的合一味道,比死去多時(shí)發(fā)腐發(fā)臭的死魚還有濃郁百倍不止的氣味,真的讓司奇很難受,難受到痛不欲生的程度。
司奇的面容在扭曲的同時(shí)瞬間就煞白了起來(lái),渾身都在顫抖,好像得了不治之癥一樣。
打太極拳,想要讓自己的內(nèi)心平靜下來(lái),想要以此來(lái)抵抗這股難受,但是毫無(wú)效果。打坐煉...