石慶,河內(nèi)郡溫縣人,萬(wàn)石君石奮之子,西漢武帝時(shí)期丞相,封為牧丘侯。初為齊相,不言而齊國(guó)大治,為立石相祠。自沛守為太子太傅,遷為御史大夫。后晉為丞相,封為牧丘侯,去世,謚為恬侯。
石慶,西漢有名的萬(wàn)石君石奮的兒子,年少時(shí)便十分謹(jǐn)慎并且忠厚老實(shí),石慶做太仆時(shí),為皇帝駕車外出,皇帝問(wèn)駕車的馬有幾匹,石慶用馬鞭一一點(diǎn)數(shù)馬匹后,才舉手示意說(shuō):“六匹?!笔瘧c在石奮的幾個(gè)兒子中,算是最簡(jiǎn)略疏粗的了,然而依舊小心謹(jǐn)慎。
后來(lái),萬(wàn)石君遷居到陵里,石慶酒醉歸來(lái),進(jìn)入里門時(shí)沒(méi)有下車,萬(wàn)石君聽(tīng)到這件事后不肯吃飯。石慶恐懼,袒露上身請(qǐng)求恕罪,但萬(wàn)石君仍不允許,全族的人和石慶的哥哥石建,也袒露上身請(qǐng)求恕罪,萬(wàn)石君才責(zé)備說(shuō):“內(nèi)史是尊貴的人,進(jìn)入里門時(shí),里中的父老都急忙回避他,而內(nèi)史坐在車中依然故我,不知約束自己,本是應(yīng)該的嘛!”說(shuō)完就吩咐石慶走開。從此以后,石慶和石家的弟兄們進(jìn)入里門時(shí),都下車快步走回家。
天子冊(cè)立衛(wèi)太子,并在群臣之中為太子選拔老師,石慶有幸從沛郡太守調(diào)任太子太傅,升任御史大夫。丞相犯罪被罷免,因?yàn)樗曂麡O高的家世背景和歷來(lái)忠誠(chéng)的名聲,天子下詔說(shuō):“先帝十分尊重萬(wàn)石君,他的子孫也有孝行,因此朕任命御史大夫石慶為丞相,冊(cè)封為牧丘侯?!?p> 當(dāng)時(shí),朝廷正在南邊征討南越、東越,在東邊攻打朝鮮,在北邊驅(qū)逐匈奴,在西邊討伐大宛,國(guó)家處在多事之秋。天子也忙著巡查全國(guó),修復(fù)古代的神廟,到名山祭祀天地,鼓勵(lì)禮樂(lè)。結(jié)果國(guó)庫(kù)空虛,國(guó)家財(cái)政吃緊,桑弘羊等人開辟財(cái)源,而王溫舒那樣的官吏推行嚴(yán)苛的法律,兒寬等人推行文學(xué)。這些人做到了九卿官,交替當(dāng)權(quán)。因此國(guó)家的大事不由丞相來(lái)決定,丞相只是成了忠厚、謹(jǐn)慎的擺設(shè)罷了。
關(guān)東地區(qū)遭災(zāi),出現(xiàn)了兩百萬(wàn)的流民,其中沒(méi)有戶籍的人就有四十萬(wàn),公卿大臣們私下議論此事,打算請(qǐng)求天子把這些流民遷徙到邊疆地區(qū),以示懲戒。天子認(rèn)為,丞相年老、謹(jǐn)慎,不會(huì)參加這樣的議論,就賜丞相休假回家,然后派人查究御史大夫以下議論上奏的人,竟敢擾亂皇帝的視聽(tīng),干擾皇帝的決斷。
石慶很慚愧,認(rèn)為自己不能勝任職守,便上書說(shuō):“臣有幸位居丞相,但才能低下,沒(méi)有辦法來(lái)輔佐天子治理國(guó)家,致使國(guó)庫(kù)空虛,百姓流離失所。臣的罪過(guò)滔天,理應(yīng)被處死,而天子不忍心懲罰我。因此,臣上書告老還鄉(xiāng),以便為賢能之人讓出道路?!碧熳涌催^(guò)奏章以后,回復(fù)說(shuō):“糧倉(cāng)已經(jīng)空虛,貧苦的百姓已經(jīng)流散,而丞相卻想請(qǐng)求朝廷遷移他們,給國(guó)家造成動(dòng)搖、危害之后,丞相再辭去職位,你想要把國(guó)家的危難推給誰(shuí)呢?”石慶反而受到天子的責(zé)備,他十分慚愧,又重新開始處理政事。
石慶在職九年,沒(méi)有能夠發(fā)表什么匡正時(shí)弊的言論,好不容易有一次,他曾經(jīng)打算請(qǐng)求懲辦天子親近的大臣所忠、咸宣,但是沒(méi)能讓他們服罪,自己反而因此獲罪,后來(lái)只能出錢贖罪。
石慶去世,朝廷賜他謚號(hào)為恬侯,平日里石慶十分喜愛(ài)他的二兒子石德。于是,天子便讓石德繼承了石慶的爵位。后來(lái),石德?lián)翁?,犯法?yīng)該被處死,家里出錢給他贖了罪,他被貶為平民。石慶擔(dān)任丞相的時(shí)候,石家的子孫中,官至二千石級(jí)別的就有十三人,而石慶死后,這些人一個(gè)個(gè)犯了法而遭到罷免,石家孝敬、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)募绎L(fēng)便逐漸地衰落了。