蜂娘因腰細(xì)而得名,這不是她的第一個(gè)名字,最近幾天發(fā)生的事情表明,這可能也不是最后一個(gè),每次換主人她都會(huì)受賜一個(gè)新名,迄今已是第五回,有的艷麗而俗氣,有的古怪而難聽,“蜂娘”屬于后一種。
蜂娘一點(diǎn)都不喜歡各類蜂子,得名之時(shí)卻表現(xiàn)得興高采烈,這是她從小練習(xí)的技能之一,撒嬌耍賴則是另一項(xiàng),通常有效,一旦失敗,則意味著失寵的開始。
蜂娘并不擔(dān)心,她還年輕,早就想離開荒僻的鄖陽府,...
蜂娘因腰細(xì)而得名,這不是她的第一個(gè)名字,最近幾天發(fā)生的事情表明,這可能也不是最后一個(gè),每次換主人她都會(huì)受賜一個(gè)新名,迄今已是第五回,有的艷麗而俗氣,有的古怪而難聽,“蜂娘”屬于后一種。
蜂娘一點(diǎn)都不喜歡各類蜂子,得名之時(shí)卻表現(xiàn)得興高采烈,這是她從小練習(xí)的技能之一,撒嬌耍賴則是另一項(xiàng),通常有效,一旦失敗,則意味著失寵的開始。
蜂娘并不擔(dān)心,她還年輕,早就想離開荒僻的鄖陽府,...