第三十二章 第一次持劍
時(shí)間過得很快,太陽又往下降了一段距離。天空的冷色調(diào)越發(fā)濃郁,在森林這種密不透風(fēng)的地方,是看不到太陽的余暉的,那一天中最后的金黃色的光輝是照不到這死者森林之中的。在這里,只有正午時(shí)分的太陽,能讓人覺得這森林看起來不那么陰森。這時(shí)候車隊(duì)已經(jīng)完成安頓好,馬兒們都吃到了優(yōu)質(zhì)的干草,偶然打個(gè)響鼻外,再?zèng)]有別的動(dòng)靜。在車隊(duì)的前頭,和車隊(duì)的中間,各搭起了一個(gè)篝火,邊上放好了表面滿是鐵疙瘩的鐵鍋。這些鐵鍋的賣相不是很美觀,但是足夠堅(jiān)硬牢固,非常適合在遠(yuǎn)行的時(shí)候帶在身邊,不會(huì)像那些過于精致的鍋,很輕易就會(huì)破掉。
這時(shí)候,朱利葉斯已經(jīng)從露露娜卡壓在他身上的工作中脫身,得到了暫時(shí)的休息。他找了棵樹,靠在邊上坐了下來。像他這樣的村莊的孩子,沒有太多的講究,只要地上沒有蟲子、沒有雨天過后的泥水,那么坐下來就不是什么問題,到時(shí)候拍掉塵土就是。他將背著的十字長劍拿了下來,捧在自己面前,把包裹著的布條扯開,看見了里面閃著寒芒的銀白色劍身。
這是不是騎士老爺讓他捧著的劍,他無需跟在任何人的身邊,就像一個(gè)跟班一樣,隨時(shí)為他人遞劍。這是他的劍了,不屬于任何人。雖然現(xiàn)在這把劍對他來說還是稍顯沉重了,但是他相信,總有一天,他也能握住這把漂亮的長劍,揮灑自如,成為一個(gè)所有人敬仰的英雄……
在朱利葉斯看著十字長劍陶醉的時(shí)候,露露娜卡出聲打破了他的美夢?!爸皇嵌⒅鴦?,可是什么都做不成的。”
朱利葉斯尋聲望去,看到依然坐在馬車棚頂上的露露娜卡。露露娜卡饒有興致地看著朱利葉斯,眼睛明亮,臉上帶笑?!皩δ氵@樣營養(yǎng)不良、弱不禁風(fēng)的小孩來說,想揮動(dòng)一把長劍,實(shí)在是有點(diǎn)強(qiáng)人所難了。我覺得這把劍對你來說是不是有點(diǎn)太早了?”
露露娜卡話里的意思,朱利葉斯怎么可能聽不出——她這是有意想收回十字長劍了。
“我才沒那么弱!”朱利葉斯連忙握住十字長劍,舉起了揮舞起來?!澳憧矗疫@不是好好地能使用它嗎?”
朱利葉斯用上雙手,才勉強(qiáng)能揮動(dòng)起這十字長劍。帕丁的十字長劍看起來細(xì)長輕盈,但是朱利葉斯實(shí)際拿在手里后,才知道完全不是這么一回事。這把劍比那些傭兵的破劍要重得多了。如果說朱利葉斯能拿著那些破銅爛鐵亂揮一通的話,那么當(dāng)他拿著十字長劍的時(shí)候,就得用上雙手,連亂砍一氣都做不到。這把劍對他來說,就像是一把沉重的錘子,重心根本不在他這個(gè)人身上,而是在劍尖上。
露露娜卡哈哈笑了起來,“你這樣子,別說去殺人了,小孩子拿一把匕首都能殺死你。就連狗銜著劍耍弄起來,都比你要強(qiáng)啊。”
被露露娜卡說成連小孩都不如,朱利葉斯臉上是有點(diǎn)發(fā)燙的,但是心里并不服氣。不過被說到還不如一條狗,他倒是沒什么感覺——銜著雙頭劍能斬首十幾名騎士的沃德,不說比他朱利葉斯這樣的黃毛小子要強(qiáng),就連帕丁和奧爾加這樣的有著不俗實(shí)力的戰(zhàn)士都要忌憚幾分。他朱利葉斯還是有自知之明的,知道自己現(xiàn)在確實(shí)是連一條狗都比不上。
但是這條黃毛的脫毛狗,真的能被當(dāng)作犬類來對待嗎?一條能把雙頭劍對半折疊起來,然后吞進(jìn)肚子里的狗,這已經(jīng)不能算是一條狗了吧。
朱利葉斯望向露露娜卡,發(fā)現(xiàn)露露娜卡拿著一個(gè)研缽,研缽是沒有任何雜質(zhì)的純白色,尋常人家用不上這樣的東西——倒是藥師和煉金術(shù)師之類的職業(yè),有這樣的一件東西并不奇怪。露露娜卡一手捧著研缽,一手拿著前粗后小的黑色小木槌,兩樣?xùn)|西湊在一起,不知道在研磨著什么,那小棒槌落在研缽內(nèi),在露露娜卡的手里有節(jié)奏地?fù)u動(dòng)著,偶然還會(huì)拿起了,然后再往下輕砸下去。
只有這種時(shí)候,露露娜卡才會(huì)給人她確實(shí)是煉金術(shù)師的感覺。能有這種感覺的機(jī)會(huì)隨著相處時(shí)間的增加,也變得越來越多,但是因?yàn)樗o人留下過實(shí)在過于深刻的印象,她現(xiàn)在這樣看起來像是一個(gè)藥師、更是一個(gè)煉金術(shù)師的行為,并無法讓人放棄對她的第一印象——就算她是煉金術(shù)師,那么也是一個(gè)奇怪、年齡不明的煉金術(shù)師。
朱利葉斯正打算問露露娜卡在搗弄什么的時(shí)候,露露娜卡先開口,搶在了朱利葉斯之前,“奧爾加老爺,你現(xiàn)在有空的話,不如指點(diǎn)一下這個(gè)傻小子吧?”
奧爾加就在車隊(duì)中間的篝火附近,這時(shí)候他剛好把手上該做的工作做好,和從車隊(duì)前頭來到這邊的羅繆歐娜閑聊著。被露露娜卡喊話的他望向朱利葉斯,看到了朱利葉斯拿著十字長劍的模樣。本來還在胡亂揮舞十字長劍的朱利葉斯,看到奧爾加望了過來,沒有再亂揮一氣。在奧爾加這樣練武多年、有著豐富的戰(zhàn)斗經(jīng)驗(yàn)的老人面前,尤其還是被他這樣看著的情況下,朱利葉斯實(shí)在沒法厚著臉皮繼續(xù)揮劍,這樣看起來很像是被觀賞的猴子——看來他還是很有自知之明的。
奧爾加回頭望向了羅繆歐娜。羅繆歐娜笑了笑,“去吧,就當(dāng)是讓露露娜卡高興了。而且他也曾幫助過我們——你不是也挺喜歡他的嗎?”
羅繆歐娜的話沒說錯(cuò),奧爾加確實(shí)挺喜歡朱利葉斯這個(gè)有點(diǎn)傻的少年……雖然有點(diǎn)太傻了,竟然能為陌生人而差點(diǎn)把自己的命搭上。
“那我去教一教那小子怎么用武器了。”奧爾加說道,然后走向朱利葉斯。
看著奧爾加的背影,羅繆歐娜臉上的笑容并沒有太過明朗,更像是客套般的笑容。對羅繆歐娜來說,如何和露露娜卡相處,是現(xiàn)在一件很重要的事情——這個(gè)車隊(duì)名義上的主人是她和奧爾加,但是真正的主人,是露露娜卡,她和奧爾加,更像是客人;帕丁和朱利葉斯,則是露露娜卡的員工。一個(gè)是被逼簽下契約的原騎士,一個(gè)是用一把騎士的劍就收買了的村莊少年。比起對待羅繆歐娜和奧爾加,露露娜卡平時(shí)對這兩人沒有多客氣,該使喚的時(shí)候絕對不會(huì)落下他們,表現(xiàn)得像是一個(gè)精明的老板,沒有讓帕丁和朱利葉斯有閑下來無聊發(fā)呆的機(jī)會(huì)。主要是讓朱利葉斯沒有這樣偷閑的機(jī)會(huì),而帕丁并不是懶惰的人。
羅繆歐娜望向朱利葉斯。這個(gè)比自己小幾歲的少年,身材瘦削,拿著他本身不可能獨(dú)自得到的劍,站在那里,那拙劣的姿勢和模樣,還不如她見過的最青澀的騎士侍從。
但是就是這樣的少年,那個(gè)不知道在想著什么的露露娜卡,將一把騎士視為生命的長劍送給了他。
羅繆歐娜托腮,看著奧爾加走向朱利葉斯,走到了那名少年身邊,不知道他們說了些什么。
奧爾加來到了朱利葉斯面前,看了一眼朱利葉斯握劍的姿勢。朱利葉斯雙手握劍,但是劍尖指地,劍身不穩(wěn),隱約在顫抖——朱利葉斯這個(gè)樣子,與其說是握劍,不如說是拿著一把沉重的錘子,而且還是他無法揮動(dòng)的那種。
“你這樣就像是伸長脖子等著別人來砍下你的頭,小子?!眾W爾加說道。他伸出手,將朱利葉斯的十字長劍拿走了。朱利葉斯對自己的劍被拿走沒有太多抵觸,只是愣了一下,然后任由奧爾加拿走了自己的劍。他很快反應(yīng)了過來,這位年邁但是依然很有力量的武人,是要教他幾招了嗎?這讓朱利葉斯的心情變得雀躍起來,那興奮勁都露在面上了。
奧爾加單手握劍,揮動(dòng)了幾下這把銀白色的十字長劍。和朱利葉斯這樣孱弱的少年不同,對他來說,這把單手使用的長劍雖然確實(shí)比一般的劍要重了幾分,但是并不影響他使用這把劍。奧爾加在漫長的游歷中,遇到過很多生死相搏,而那些時(shí)候,是不能對武器有什么挑剔的,挑剔和不習(xí)慣的人早已經(jīng)化為白骨了。奧爾加練出了一身好武藝,長年的廝殺爭斗,讓他對大部分兵器都有自己的經(jīng)驗(yàn)和認(rèn)識。
奧爾加將十字長劍平舉起來,直指前方,劍尖與視線平行。“這是把鍛造精良的好劍,不僅僅只是好看而已……比起劈殺這樣的動(dòng)作,它更適合刺、點(diǎn)和挑削?!?p> “刺、點(diǎn)和挑削?”朱利葉斯有點(diǎn)沒聽明白。
坐在馬車上不知道在研磨什么的露露娜卡插話了,“對一個(gè)沒有半點(diǎn)基礎(chǔ)的人來說,這話有點(diǎn)太深?yuàn)W了吧?奧爾加老爺,你現(xiàn)在說這個(gè),等于和一根木頭說話。我建議你先讓他跟著你照樣畫葫蘆,畫葫蘆都畫不好的話,就糾正到畫得好為止?!?