勉從虎穴暫趨身
說破英雄驚殺人
巧借聞雷來掩飾
隨機應(yīng)變信如神
注解
本詩寫曹操與劉備青梅煮酒論英雄,劉備隨機應(yīng)變,應(yīng)付自如
虎穴:許都是中國古都之一,位于今HEN省XC市建安區(qū)東部15公里張潘鎮(zhèn)古城村。東漢建安元年(196年),曹操迎漢獻(xiàn)帝自洛陽遷都于此
說破:說明
驚殺人:嚇?biāo)廊?p> 聞雷:聽到打雷
隨機應(yīng)變:《舊唐書·郭孝恪傳》:“世充日踧月迫,力盡計窮,懸首面縛,翹足可待。建德遠(yuǎn)來助虐,糧運阻絕,此是天喪之時。請固武牢,屯軍氾水,隨機應(yīng)變,則易為克殄。機:時機,形勢。隨著情況的變化靈活機動地應(yīng)付
白話譯文
勉為其難虎穴暫且棲身,曹孟德說我是英雄,真是嚇?biāo)廊?,嚇得我連筷子都掉了,還好這時候天上打了個雷,我借機推脫,結(jié)果后世的人都說我隨機應(yīng)變,簡直像神仙一樣