嘆董妃
春殿承恩亦枉然
傷哉龍種并時(shí)捐
堂堂帝主難相救
掩面徒看淚涌泉
注解
本詩寫曹操將董承滿門抄斬,竟入宮去殺貴妃,當(dāng)時(shí)貴妃已經(jīng)懷孕,曹操殺之,皇帝救不得
春:美好的
承恩:寵幸
枉然:白費(fèi)
傷哉:悲哀
龍種:皇上的孩子
并時(shí)捐:沒出生就死了
徒看:只能看著,無計(jì)可施
白話譯文
皇帝寵幸又如何?可憐天子的孩子沒有出生就夭折了,堂堂一國(guó)天子,竟然連家人也不能救,只能看著家人被殺而淚流滿面
春殿承恩亦枉然
傷哉龍種并時(shí)捐
堂堂帝主難相救
掩面徒看淚涌泉
注解
本詩寫曹操將董承滿門抄斬,竟入宮去殺貴妃,當(dāng)時(shí)貴妃已經(jīng)懷孕,曹操殺之,皇帝救不得
春:美好的
承恩:寵幸
枉然:白費(fèi)
傷哉:悲哀
龍種:皇上的孩子
并時(shí)捐:沒出生就死了
徒看:只能看著,無計(jì)可施
白話譯文
皇帝寵幸又如何?可憐天子的孩子沒有出生就夭折了,堂堂一國(guó)天子,竟然連家人也不能救,只能看著家人被殺而淚流滿面