贊張飛(三)
生獲嚴(yán)顏勇絕倫
惟憑義氣服軍民
至今廟貌留巴蜀
社酒雞豚日日春
注解
本詩(shī)寫張飛義釋嚴(yán)顏
生獲:生擒
絕倫:形容事物的狀態(tài)(或形態(tài))沒(méi)有任何的可比性(絕無(wú)僅有)
廟貌:這里說(shuō)廟和廟里的塑像(張飛廟)
社酒:社酒舊時(shí)于春秋社日祭祀土神,飲酒慶賀,稱所備之酒為社酒(
社日是古代農(nóng)民祭祀土地神的節(jié)日。漢以前只有春社,漢以后開始有秋社。自宋代起,以立春、立秋后的第五個(gè)戊日為社日)
雞豚:雞還有豬
白話譯文
張飛俘虜了嚴(yán)顏真是英勇絕倫,但他沒(méi)有憑著暴力去統(tǒng)治他們,他用的是義氣。所以當(dāng)?shù)氐睦习傩蘸芨袆?dòng),為他建廟,日日貢奉,到今天香火都是絡(luò)繹不絕,