死去的君王
當(dāng)我寫下這首詩,
意味著我將離開你們,
我最親愛的朋友和戰(zhàn)友,
曾經(jīng)我們?yōu)橹粋€(gè)共同的理想而戰(zhàn),
榮耀,是我們的命。
現(xiàn)實(shí)就在那里,
被刺穿的傷口滴著血,
用嘴去舔舐它,
換來更多的傷痛,
終于,壯士斷腕原來只是一念而已。
江湖諸多紛爭,
皆因美人而起,
一笑剎那嫣紅,
奏響地獄的款曲,
歡迎來這里,歡迎來這里。
君王砍下頭顱,
眾多幕僚皆起,
被仇恨凝望著的,
不止是深淵,
還有滿天地血雨。
不見你揭竿而起,
不見你一呼振臂,
不見你挺身而出,
不見你英勇就義,
只見你,登臺獻(xiàn)唱粉傳奇。
誰罵,江湖代代皆傳奇,
誰笑,醉臥風(fēng)塵暖閣里,
誰哭,千里奔襲染血衣,
誰悲,屠殺十郭三四里,
只有君王,一襲白衣。
持我泣血?jiǎng)Γ?p> 穿我紅朱衣,
戴我無常具,
扶正宮太子,
登基。