“佐憶,你昨天去哪了,昨天你也沒來。你讓我?guī)湍阏埣伲抑徽埩饲疤炷前胩斓??!?p> 佐憶一回到教室,黎檬就迎了上來。
“有點事?!?p> 佐憶淡淡地看了一眼黎檬,抿著嘴唇,看不出什么表情。
事實上他有些煩躁,他非常不喜歡不怎么熟的人對他問東問西的。
佐憶側身,從黎檬身邊走過去,回到自己的座位,拿出前天寫的化學作業(yè)繼續(xù)往下寫。
黎檬看著座位上那個清瘦挺直的身影,眸子閃過不經(jīng)意間的失落。
“黎檬同學,上課了,請回到你自己的座位上。”老師從前門走進教室,微笑著對站在后門發(fā)呆的黎檬說。
“啊,哦。老師抱歉,我馬上就會到我的座位上?!崩杳实纳癖焕蠋煹脑捳Z拉了回來,臉上有些緋紅,她急忙回到自己的座位上坐好。
黎檬用余光偷偷地大看了一眼佐憶認真的側臉,苦澀地笑了一下。
到底怎么樣他才可以真正的讓她走進他呢。每次,他都是一副很平易近人的樣子,可是黎檬可以感受到他的疏離,每一次他都將疏離感深深的藏在一字一句的后面,讓人以為他們其實很好。
佐憶感覺到黎檬的目光在她坐下的那剎那落在了他的身上,他只是皺了一下眉頭,沒有說什么,認真地聽老師上課,儼然一副乖學生的樣子。
“Dear students,I believe you have read many excellent foreingn dissics【同學們,我相信你們閱讀了很多的外國優(yōu)秀名著】. Who can tell me which of your favorite books you like best【你們誰可以告訴我你們最喜歡哪本書里面的哪句話嗎】?”
齊刷刷的一群小竹筍冒了起來。
“Wow. The stvdents are really enthusiasic【哇,同學們真的非常熱情呀】.But this time I want to give the opportunity to Zuoyi【但是我想把這次機會讓給佐憶同學】.”
教室里響起熱烈的掌聲,他們知道佐憶來自米國,可是都沒有聽到他說過一句英語,所以這一次機會來了,他們表現(xiàn)得格外熱情。
“The eye it not proud of it,but is proud of its spectades【眼不以它傲人,卻以它的眼睛傲人。】It comes from the Stray Birds of Tagore.【他出自泰戈爾的飛鳥集】.”
清冷的聲音響起,流利的帶著濃重的米國口音的話語在這個不大不小的教室里穿透過每個同學的心,就想一顆小石子,丟進了一個平靜的湖,湖面激起一圈圈漣漪。
老師愣了很久才回過神來,在佐憶面前,她自嘆不如,純正的英語,就算是她在米國進修過幾年也學不來這樣流利純正的英語。
甚至她有些不好意地在佐憶面前說英語:“Very good.Zuoyi is really worthy of being raised in the English since childhood.【非常好,佐憶同學真的是不愧從小就在米國長大的】”
“Thanks.”
佐憶坐下來,絲毫沒有覺察到他剛才的一番話在同學們內(nèi)心中的影響有多么大,就連老師都想辭去英語老師這一職位。
“哇,這是我第一次聽到佐殿下說英語耶,他的聲音真的是太好聽了?!?p> “以后還有誰感在佐殿下面前說英語,這簡直就是秒殺?!?p> 同學們完全拋去了該有的公子小姐該有的禮貌素質(zhì),小聲地在座位上談論關于佐憶剛剛的那一番表現(xiàn)。