第八章 醞釀與發(fā)酵
毫無疑問,動(dòng)手的人是楚歌。
雖然他的動(dòng)作隱蔽而快速,但是并不妨礙其他人發(fā)現(xiàn)這一切。
或者說,他從來沒有想過刻意去掩飾自己的所作所為。
“你是想讓安圖諾家族的榮譽(yù)蒙羞嗎?!”
大概是楚歌的行為太過讓人震驚,亨利此時(shí)已經(jīng)顧不上將自己的面具繼續(xù)戴下去。
雖然口口聲聲叫喊著榮譽(yù),可是他卻沒有做出任何維護(hù)榮譽(yù)的事。
至少?zèng)]有想過去看一看那個(gè)倒在血泊中的年輕人。
楚歌似乎被亨利的怒斥嚇到了,拿著匕首顯得有些手足無措,就像個(gè)犯了錯(cuò)的孩子。
“伊諾,我問你,為什么要?dú)⑺俊?p> 亨利深深地吸了口氣,努力讓自己鎮(zhèn)定下來。
“這、我……”
維克托顯得有些不耐煩,附和道:
“快說!”
楚歌很明顯地愣了一下,然后大聲辯解道:
“不是維克托先生你暗示我做的嗎?”
亨利和奧利弗頓時(shí)一愣,而菲爾則是立即將自己的劍刃轉(zhuǎn)向維克托。
助手閣下的面部狠狠地抽動(dòng)了一下,如此嚴(yán)重的污蔑實(shí)在容不得他繼續(xù)冷靜下去,咬牙切齒道:
“你知道自己在說些什么嗎?混蛋!”
聲音中的憤怒不言而喻,大有一言不合就大打出手的架勢(shì)。
楚歌似乎也完全接受不了對(duì)方的這種態(tài)度,臉上充滿了惱怒和無辜,看起來就像是個(gè)被惡人誣陷的天真少年:
“維克托先生你怎么能這樣!你剛才往后退的時(shí)候不是給我下達(dá)命令了嗎?”
維克托頓時(shí)一窒,作為亨利的助手,他骨子里其實(shí)是個(gè)既陰險(xiǎn)又懦弱的人,剛才首次遇見夜種,還有西蒙出現(xiàn)的時(shí)候,他都會(huì)退到最后面,隨時(shí)準(zhǔn)備逃跑。
沒想到就這樣被楚歌抓住了破綻,直接把這件事賴到了他身上。
對(duì)楚歌而言,殺掉西蒙的確是臨時(shí)起意,原計(jì)劃中其實(shí)并沒有這一項(xiàng),不過既然可以用一種更方便的手段干掉目標(biāo)的話,又何樂而不為呢?
額外的代價(jià),只是犧牲一個(gè)無辜者的性命罷了。
他敢于如此果斷地朝維克托潑臟水,自然是因?yàn)橹獣院嗬途S克托之間的關(guān)系。
雖然前世與維克托素未謀面,但這并不妨礙他進(jìn)行調(diào)查了解。
維克托確實(shí)是亨利的一條走狗,但是多疑的亨利并沒有完全信任對(duì)方,對(duì)維克托始終有所保留,而維克托也有自己的秘密,算不上亨利真正的心腹。
維克托總給人一種陰冷的感覺,讓人不由自主地聯(lián)想到潛伏在暗處的毒蛇,而亨利比起其他人更加清楚這一點(diǎn),知道對(duì)方絕非善類。
雖然楚歌只與其他幾人相處了短短幾個(gè)小時(shí),但他已然將那一份單純而愚鈍的性格充分展現(xiàn)在幾人面前,并且深深地烙印在他們心中。
這種單純而愚鈍的家伙,怎么可能會(huì)主動(dòng)殺人,怎么敢嫁禍于維克托?
在這種先入為主觀念的影響下,不要說是三個(gè)傭兵了,就算是亨利也動(dòng)搖了。
畢竟,比起真相,他們更愿意相信自己的判斷。
更愿意相信那通過自己“理性分析”之后得出的“結(jié)果”。
那才是他們心目中的真相。
只不過亨利有些奇怪,為什么維克托會(huì)忽然做出這種出格的事。
看到周圍幾人的神情,維克托顫抖的身軀忽然停了下來。
猛吸了一口氣后,他深深地望了楚歌一眼,抽動(dòng)著唇部咧嘴而笑,一字一頓地道:
“干得,”
“漂亮?。?!”
一語(yǔ)雙關(guān)!
既是對(duì)幾人承認(rèn)了這個(gè)“事實(shí)”,又是夸贊楚歌的手段滴水不漏。
他絕對(duì)不是一個(gè)蠢貨,他明白,在這種情況下,想要辯解清楚絕對(duì)不可能了!
既然無法辯解,那就只有選擇承認(rèn)了。
至于殺掉那個(gè)膽大包天的小子?
別開玩笑了,先不要那樣會(huì)更加坐實(shí)他的“身份”,另外那三個(gè)傭兵肯定不會(huì)袖手旁觀,任由他殺人滅口的。
雖然不清楚那個(gè)小子和自己有什么舊怨,但也只有先讓他得意一段時(shí)間了。
反正到了最后誰(shuí)都跑不了!
其實(shí)維克托有一點(diǎn)想錯(cuò)了,那就是楚歌的真正目的。
至于嫁禍,那只是一個(gè)借口,一個(gè)讓他繼續(xù)掩飾下去的手段。
為了能夠讓他在殺掉西蒙后,能與眾人繼續(xù)探索遺跡下去。
這個(gè)方法其實(shí)風(fēng)險(xiǎn)極高,最少剛才出手的利落程度這一點(diǎn),就有很大的可能性引起其他人懷疑。
可是,最后的效果要比他想象中還要好。
真是完美!
在這氣氛幾近凝固的時(shí)候,作為領(lǐng)袖的亨利先生終于最先接受了這個(gè)事實(shí),黑著臉對(duì)楚歌與維克托說道:
“西蒙已經(jīng)死了,再多說什么也于事無補(bǔ),作為冒險(xiǎn)者他必須對(duì)死亡時(shí)刻抱有準(zhǔn)備,這是毋庸置疑的?!?p> “在這種時(shí)候我不想去糾結(jié)事情到底是怎么樣的,如果還想繼續(xù)行動(dòng)下去,那就忘了剛才發(fā)生的事吧?!?p> 三個(gè)傭兵在對(duì)視了一眼之后,也認(rèn)可了這種說法,畢竟最開始他們也想過殺掉西蒙,所以接受起來并不比亨利困難。
看到幾人終于淡定下來后,亨利又瞥了一眼楚歌和維克托,道:
“那么對(duì)于西蒙的死,到此為止了,我不想團(tuán)隊(duì)當(dāng)中繼續(xù)出現(xiàn)什么糾紛,等到出去后我會(huì)盡力補(bǔ)償死者的?!?p> 不知道他所說的“死者”,到底是倒下的西蒙,還是其他的誰(shuí)。
探索雖然繼續(xù)著,但與最開始時(shí),無疑有著本質(zhì)的變化。