章五 改頭換面(下)
“既然家族里沒有安排,那么今天就帶我去新皇家大賭場見識下吧,”維倫笑著說道。
卡爾不假思索地點(diǎn)了點(diǎn)頭,他很期待看到維倫把錢輸光時(shí)的表情。
照著報(bào)紙上的地址,維倫跟著卡爾,沿著細(xì)石鋪成的街道,抵達(dá)了新皇家賭場。
那是一座黑色大理石建筑,擁有裝潢華麗的屋頂和彩色的玻璃,在絳紫星辰的照耀下,閃爍著璀璨而神秘的光澤,照亮了路人臉上的欲望與瘋狂。
留意到維倫那張依舊顯得青澀的面頰,賭場門口的保安人員把他們堵了下來,罵罵咧咧地追問他們是否已經(jīng)成年。
維倫心跳停滯了一瞬:實(shí)話實(shí)說,他今年只有十七歲。
這時(shí)另一個(gè)保安走了過來,指了指維倫隱匿于夜色之中的一頭銀發(fā)——那是梅瑞狄斯家族的象征。片刻后,他們的態(tài)度立即發(fā)生了一百八十度大轉(zhuǎn)彎,笑著把維倫二人迎了進(jìn)去。
今日賭場開業(yè),維倫用隨身攜帶的一百元換了兩百元花花綠綠的籌碼,隨后被領(lǐng)到了一排老虎機(jī)旁邊——他也就只會玩這個(gè)。
他首先拿出一枚一百元籌碼,輕撫上面花哨的老虎圖案,待到老虎機(jī)的紅燈亮起,便把籌碼塞了進(jìn)去;隨后,上面的圖案飛速轉(zhuǎn)動(dòng),令他眼花繚亂。
待其停下時(shí),卡爾忍不住撲哧笑了出來,維倫則面色尷尬。盡管他知道自己只是在做戲,但沒有想到老虎機(jī)竟然這么不給他面子。
卡爾在一旁打趣道:“哎喲四少爺,你的運(yùn)氣恐怕全部給了三少爺吧——三少爺?shù)谝淮芜M(jìn)賭場的時(shí)候,老虎機(jī)玩三次贏三次,在這之后,他便對賭博失去興趣了——”
“——三哥在星辰圣殿獲得的能力是什么?”維倫心中突然有了一個(gè)不真切的想法,停頓了一下,又補(bǔ)充道,“之一。”
“終極幸運(yùn),少爺,”卡爾說道,“所以好生奉勸你一句,千萬不要跟你哥打賭?!?p> “萬分感謝?!本S倫不動(dòng)聲色地回答。
他看了看衣兜里的懷表,知道自己該去做正事了。
于是他故作警覺地左右看看,脫下自己的外套,塞到了卡爾的手中,同時(shí)囑咐道道:“我去趟洗手間,幫我看著它,有興趣的話你就自己賭幾局去,千萬別跟著我?!?p> 最后一句話維倫咬得很重。
卡爾猜測,這位沒有見過世面的四少爺,肯定是惱羞成怒,自覺沒臉見人了。
心里鄙夷著,卡爾還是接過維倫手中的外套,打算自個(gè)兒也去試試手氣。于是維倫還沒有來得及吩咐,他便跑開了。
維倫笑了笑,他并不對卡爾的態(tài)度感到意外?;囊爸袕?qiáng)者為尊,萊庇提亞又何嘗不是如此?
與其在意一個(gè)仆從的想法,不如先努力提升自己的實(shí)力。
想到這里,他便向洗手間走去。
他暗暗感慨,不愧是新皇家大賭場,洗手間都裝潢得萬分奢華:鑲金邊的鏡子,裝飾有精致浮雕的水池,就連空氣中也彌漫著若有若無的熏香。
藏身門背后,維倫緩緩從衣服的夾層中取出了那枚樸實(shí)無光的戒指。不論何時(shí),它總能牽起維倫對教父千絲萬縷的思念。
他記得教父對他說過,十二星辰并不是當(dāng)今世界上唯一的力量根源,而早在宇宙萌生之際,便有了另一種更為可怕、更具毀滅性的力量。
傳說地球上便潛藏著這種被稱為“舊日支配者”的古老神祗,他們不可見,不可聞,象征毀滅與不祥;他們比人類誕生更早,從宇宙深處來到原始的地球,潛藏于大洋之下,化作黑色的滔天巨浪,或是登上陸地,支配一切遍布生靈的領(lǐng)土。
他們把邪惡散布于大地,眾生屈從于他們的力量。他們的敵人,舊神,對他們的淫威難以熟視無睹,便把他們封印了起來。
但是,關(guān)押他們的封印已經(jīng)開始松動(dòng),舊日支配者們開始希冀重見天日。
一旦舊日支配者被釋放出來,便是人類的末日。
據(jù)教父所說,之前那場毀天滅地的核戰(zhàn)爭,便是舊日支配者的杰作。對于這樣一個(gè)種族,維倫毫無疑問心有余悸。
而核戰(zhàn)爭后天空中出現(xiàn)的十二星辰,或許便是舊神用于鎮(zhèn)壓舊日支配者的手段。
教父告訴維倫,他之所以身為梅瑞狄斯卻無法成為選民,是因?yàn)樗錾鷷r(shí)身體中便帶著舊日支配者的烙印,其與十二星辰勢同水火,更別指望十二星辰能賦予他非凡的能力了。
但這并不妨礙維倫使用本身就源自于舊日支配者的力量——巫術(shù)。這是一種被形容得黑暗而邪惡的力量,而學(xué)習(xí)巫術(shù)的人最終會成為舊日支配者毀滅世界的載體。
雖然身懷恐懼,但維倫還是從教父那里學(xué)了不少巫術(shù)。如教父所言:生活在廢墟之中,掙扎在死亡線上,活得朝不保夕,既然巫術(shù)可以讓你活下來,你何必要在意這種力量是正是邪?
維倫深以為然。
他手中的戒指,便是教父以巫術(shù)打造的作品,它可以賦予一個(gè)人另一張臉:也就是說,維倫只需要戴上這枚戒指,就可以擁有另一副截然不同的外貌。
梅瑞狄斯家族四少爺在人眼中縱然高高在上,卻有了太多不為人知的束縛。
比如在黨爭中,表面上必須保持中立。
比如凡事要以家族利益為重。
維倫只希望通過一副新的模樣,把自己從這些框框條條中解救出來。
于是此時(shí)此刻,他轉(zhuǎn)動(dòng)著戒指,默默構(gòu)想著自己的第二張臉。
他考慮過變成一個(gè)女人,這樣就不會有任何人從蛛絲馬跡中窺得出他易容的秘密,但很快他便否定了這個(gè)想法,原因很簡單,無非就是男人的臉面。
接下來,他開始考慮,自己是否需要一張英俊的臉。
平凡的面孔更利于幫助他混入人群之中,但卻難以在上流社會站穩(wěn)腳跟。
而一張漂亮的臉或許更利于自己盡快拓展人脈,但在招花引蝶的同時(shí)也會帶來無盡的麻煩。
因?yàn)檫@張臉一經(jīng)認(rèn)定就不可修改,所以他做出選擇時(shí)必須萬分慎重。
他不聲不響地思忖著,口袋里的懷表指針滴滴答答響個(gè)不停。
既然維倫·梅瑞狄斯這身份令我束手束腳,那么另一個(gè)身份便要幫我擺脫束縛。
我要用那個(gè)身份沖破萊庇提亞的現(xiàn)有秩序,要讓所有人都感到勢不可擋。
一副完整的相貌悄然浮現(xiàn)于他的腦海。
他鄭重地戴上了教父的戒指。