第三十八章 中秋高粑粑
中秋佳節(jié),香琉客棧內(nèi),大家除了來買日常的鹵菜,或者涼菜之外,大家都前來購買一種有別于月餅的高粑粑。
高粑粑是用糯米面和飯米面和成,用蒸米飯的蒸子蒸出來的一種月餅。
其火候十分將就,需要厲柴厲火。鍋里燒開水,將蒸子放進鍋里,蒸子底有一層隔著米飯與下面的一層竹簸箕。
在蒸高粑粑之前,需要在這層蒸底上飯上薄薄到一層冷飯。
將和好的面(不是和做包子那樣的,而是稍微撒點水,把成了面團的搓撒了),撒在冷飯上,基本上有一寸厚,讓后蓋上蒸蓋。
接著搓沒有搓均勻的米面,喜歡吃糯點,糯米面多放一些。
第二層可以加品黃,將品黃兌成水,與米面攪拌均勻,等著第一層高粑粑蒸熟。
待第一層高粑粑蒸熟以后,撒上第二層高粑粑面,蓋好蓋子,接著蒸。期間火候一定要猛,但不能過猛。
第三層高粑粑面可以和上品紅,準(zhǔn)備好紅糖末末(將紅糖切成末)。
待第二層高粑粑蒸熟以后,先撒上一層薄薄的紅糖末,然后才撒上高粑粑面。
正在蒸第三層時,可以繼續(xù)準(zhǔn)備紅糖末,準(zhǔn)備炒芝麻。也可以準(zhǔn)備上一朵漂亮的鮮花。
待第三層高粑粑蒸熟以后,撒上紅糖末,芝麻。
接著就是準(zhǔn)備脫高粑粑了,需要準(zhǔn)備一個盤子,可以放的下這一大個高粑粑的盤子。
準(zhǔn)備一個木樁,到人的腰間一下左右即可,木樁頭一定要洗干凈。
將蒸好的高粑粑從鍋里抬出來,正對木樁放下去,將木蒸子慢慢脫下來,留下竹底簸箕和高粑粑。
等在竹蒸子要完全脫落前,就要把高粑粑移到準(zhǔn)備好的盤子里,抽出竹底簸箕。
往年這做高粑粑,都是自家做的。今年,不用了,因為香琉閣特意請來了這做高粑粑的能手蔣大娘。
這不從今早凌晨后,香琉閣就開始做高粑粑了,天還沒有亮,就有人來拿預(yù)定好的高粑粑了。
而且都是按斤算的,一斤高粑粑是三十紋銀,最小的也有個五六斤,高粑粑是很壓秤的。
本來昨日就可以開賣了。只是天天吃高粑粑,就不是過中秋節(jié),所以只能今日賣了。
當(dāng)然還有兩種情況就是辦喪和喬遷之喜時,也會用的高粑粑的。而這兩種情況時,一般都是自己家蒸的。
“大家動作快點,這預(yù)定的高粑粑還有三四個沒有蒸呢,這酉時都過了大半了,就要到戌時了?!?p> 李二來到廚房,催促著蒸高粑粑的廚子,廚娘。
要是月亮出來了,這高粑粑的意義就只是吃了。
“這其他客棧的高粑粑還差一兩個。大家卯足勁行動起來,別忘了最后給我們自己做一個,蔣大娘。”
主子對這些事情不是很了解,不過這做高粑粑賣的想法還是劉離主子說出來的。
之前還認(rèn)為這法子行不通,沒想到,他們剛發(fā)傳單出去,就有人來預(yù)定了。
基本上預(yù)定了五十家以上,香琉客棧盤算之后,自家作不完的,就提供米面,紅糖,芝麻還有品紅和品黃,轉(zhuǎn)給另外一個客棧,叫王記客棧的。按斤算,每斤高粑粑付給他們五文錢。

水婼竹
親們知道這高粑粑嗎?查了一下,居然沒有。這個可是我從小的記憶,文中的做法都是按我媽做的步奏來的。喜歡的親可以和我討論哦!