紙上,共有三個詞匯,如果是一個現(xiàn)代人看的話,肯定立刻就能明白,這三個詞代表的意思,分別是什么,只是對于古代人來說,實(shí)在是太難。
畢竟此時天下隸書盛行,對于正楷,雖然半猜半蒙,也能搞明白其中的意思,但方莫可不準(zhǔn)備讓其他人看到。
“修路、錢莊、糧倉……”
三個詞匯下面,都各自有著一段小小的注釋。
比如在修路的后面,便寫著發(fā)動百姓,讓他們進(jìn)行修繕道路,同時發(fā)一些...
紙上,共有三個詞匯,如果是一個現(xiàn)代人看的話,肯定立刻就能明白,這三個詞代表的意思,分別是什么,只是對于古代人來說,實(shí)在是太難。
畢竟此時天下隸書盛行,對于正楷,雖然半猜半蒙,也能搞明白其中的意思,但方莫可不準(zhǔn)備讓其他人看到。
“修路、錢莊、糧倉……”
三個詞匯下面,都各自有著一段小小的注釋。
比如在修路的后面,便寫著發(fā)動百姓,讓他們進(jìn)行修繕道路,同時發(fā)一些...