中國(guó)圣賢啟示錄
20世紀(jì)初期,由于一批中國(guó)古代文化典籍的翻譯出版,德國(guó)文化界出現(xiàn)了一股“中國(guó)熱”,布萊希特就是在這種氣氛中接觸中國(guó)古典文化的。流亡期間,布萊希特閱讀了儒家、道家的部分經(jīng)典著作,開(kāi)始效仿中國(guó)古典哲學(xué)筆法,針對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中遇到的問(wèn)題,陸續(xù)撰寫(xiě)了一系列小故事,假托老子、墨子之名,反映其對(duì)馬克思主義、中國(guó)傳統(tǒng)文化的理解,這就是《中國(guó)圣賢啟示錄》,或名《易經(jīng)故事》。本書(shū)入選“十二五”國(guó)家重點(diǎn)圖書(shū)出版規(guī)劃項(xiàng)目和教育部“主題出版”重點(diǎn)圖書(shū)。
加入書(shū)架