有了稱手的樂器,西瑞爾斯要為葉列娜專門寫一首童話音樂劇。
下定決心后,他搬到了圖書館,閉門不出十余天后,葉列娜終于在餐廳見到了憔悴不堪、狼吞虎咽的西瑞爾斯。
原以為是單獨為幼龍演奏,準備停當?shù)奈魅馉査棺哌M音樂室才發(fā)現(xiàn)有幾個隱修會的長老蹭聽。
不想破壞情緒的他開始敘述自己的構(gòu)思:《月夢》故事發(fā)生在虛構(gòu)的城市,年輕的荷米亞與萊賽德相愛,可是荷米亞的父親卻希望她嫁給狄米特律斯,為此荷米亞與萊賽德逃到城外的一片森林里。
此時,為了給公爵提修斯和美麗的希波呂妲的盛大婚禮助興,一群演員也在森株里排練一出喜劇。
荷米亞的好友海倫娜愛著狄米特律斯,所以她把消息透露給了狄米特律斯,于是她們兩個人也先后來到森林里。
森林里住著許多可愛的小精靈,精靈王奧布朗和王后提泰妮婭正在鬧別扭。
說著輕妙、飄逸的旋律響起,四個長和弦把人帶進夢幻世界。
仲夏之夜月光透過森林,隱約出現(xiàn)一個童話般的世界。小精靈主題,光怪陸離。小提琴在高音區(qū)用了有力的頓弓,極快的斷音,奏出了小精靈的主題。
精靈王和王后帶領著一群花仙、小精靈在仙境中追逐嬉戲。仿佛月光下,斑駁搖動的樹影。時而優(yōu)雅抒情,時而頑皮戲謔,將戲劇劇情一一展開。
精靈王、后主題,王者之風。精靈王奧布朗和王后提泰妮婭到達了同一片森林。
奧布朗:驕傲的提泰妮婭把這個小小的孩童做我的書童好嗎?提泰妮婭:他的母親是我最好的一位朋友,在產(chǎn)下這個孩子時便死了,為了她的緣故,我不愿舍棄他。
奧布朗:等等,壞脾氣的女人!我不是你的夫君嗎?你為什么要違抗我?讓那個小男孩當我的奴隸。
提泰妮婭:別想,你就是用整個精靈王國也買不到這個小男孩。精靈們,去吧!要是再多留一刻,我們又要吵起來了。
奧布朗:好,你走吧,真是壞脾氣的女人!在黎明之前,我一定要為這侮辱懲罰你。
二、丘比特之箭。奧布朗:我的好普克,我看到一支潔白的小花。誤中了丘比特的愛神之箭,受傷后的小白花被染成紫色,流出汁液。一旦將那汁液滴在睡眠者的眼皮上,當他們醒來時,便會瘋狂地愛上所看到的第一件東西。
我要趁提泰妮婭熟睡時把花汁滴到她的眼皮上。等她醒來,無論第一眼看到的是獅子、黑熊、公?;蚴谦J猴,她都會用最強烈的愛情追求它。
另有一種草藥可以解去這種魔力,不過她要先答應把那個小男孩讓給我。哈!哈!
愛情主題戀人們。法律賦予市民一種權(quán)力:市民可以強迫他們的女兒嫁給他們所喜歡的人。法律還規(guī)定:如果女兒拒絕父親為她挑選的丈夫,父親可以自行判處她死刑。
昂科斯:荷米亞,你必須嫁給狄米特律斯,這城中最好的年輕人。
荷米亞:爸爸,抱歉。我不能成為他的妻子。我不愛他.我已經(jīng)愛上了萊賽德。
昂科斯:萊賽德?他會比狄米特律斯好嗎?我不同意這門婚事,絕不!
荷米亞:喔!爸爸,狄米特律斯曾說過,他愛我的朋友——海倫娜,而這個長相甜美的女孩,也深深地愛著狄米特律斯。
昂科斯:不管你怎么說,我已經(jīng)決定讓你嫁給狄米特律斯了!我堅決這樣做。說完,拂袖而去。