第七章 殺人滅口
我來(lái)到我的住處,心想也真是倒霉,三個(gè)月前好不容易從人販子手里逃出了,竟又遇上了這樣的事情。
但是整個(gè)人的神經(jīng)卻放松不下來(lái)。
我知道今晚是一個(gè)難熬的夜晚。
蕭墨沒(méi)有接受我的威脅,我確實(shí)不知道該如何辦好。
本來(lái)想去隔壁王大娘那借住一宿,就怕讓她無(wú)故受到牽連。
我仔細(xì)地在燭火下研究起那只耳飾,它很普通,只有一小顆珍珠鑲綴其中。我想把那顆珍珠打碎,看看里面藏了什么東西沒(méi)有,但是又想,這么小的一顆珍珠,能藏什么東西呢。
又想起這是已故之物,說(shuō)不定就是那個(gè)司馬進(jìn)思念妻子留在身邊念想的東西,故不忍打破它。思來(lái)想去,又覺(jué)得哪里不妥,但是就是想不出什么東西來(lái),只覺(jué)得異常煩躁。
外面下起了瓢潑大雨,這個(gè)夏天的雨水真的是多。一般這種天氣最適合干殺人的事情了。
我坐立不安,把耳環(huán)放在一個(gè)不起眼的地方,然后用枕頭做了一個(gè)人型放在被子底下,自己便爬進(jìn)了側(cè)屋的茅草堆里。
本來(lái)想把家里的東西弄亂佯裝成屋主已經(jīng)離去或者被迫害的假象,但是實(shí)在是心疼加一萬(wàn)個(gè)舍不得,畢竟這些東西是我花了三個(gè)月的心血一點(diǎn)一滴賺來(lái)的。如果此次我猜錯(cuò)了,那真是賠了夫人又折兵。
雨嘩啦嘩啦地下著,側(cè)屋的瓦片已經(jīng)不堪重負(fù),有些破碎的紛紛掉下來(lái),有好幾個(gè)碎片砸到我的后背,我不敢吱聲,眼睛直勾勾地盯著里屋,就怕自己露出了蛛絲馬跡。雖然看不到里屋全部的情況,但是我一刻都不敢松懈。
時(shí)間過(guò)得很慢,我的額頭有細(xì)汗冒出,但是我完全感覺(jué)不到。到了三更天,絲毫沒(méi)有什么動(dòng)靜。反正我想象的什么殺手是一根毛都沒(méi)有出現(xiàn)。我暗罵自己,這小心駛得萬(wàn)年船也太小心了。大半夜不睡覺(jué),不知道自己在搞些什么。
我擦了擦臉上的細(xì)汗,打算再熬一會(huì)兒就去睡覺(jué)了。誰(shuí)知道這個(gè)雨勢(shì)越來(lái)越大,眼看我全身都快被淋濕了,實(shí)在是受不了,所以就提早回到了里屋。
而當(dāng)我回到里屋的時(shí)候,我正看到那個(gè)可以說(shuō)讓我朝思暮想的殺手正在翻我的東西。他看到我的時(shí)候,眼睛都亮了。
我大喊一聲,跑出屋外。他動(dòng)作很快,飛身而來(lái)。我一個(gè)趔趄摔倒在屋外,儼然是一個(gè)在刀板上等待被切割的魚肉。
這時(shí)候,我想的就是真想給自己兩個(gè)大嘴巴,就這么多呆一會(huì)兒怎么就呆不住呢?還說(shuō)人家殺人沒(méi)耐心,你一個(gè)要保命的也這么沒(méi)耐心嗎?
嗚呼哀哉,我慕悠然好不容易憑借我的三寸不爛之舌從人販子里逃出生天,又從眾目睽睽大罵蕭墨獲得一線生機(jī),現(xiàn)在卻死在自己沒(méi)有耐心不多躲一會(huì)兒的份上?真是蒼天要收我!
他刺向我的時(shí)候,快到連掙扎的時(shí)間都沒(méi)有。我想著我小命不保,竟然連自己的遺言都來(lái)不及寫。我想起我的床底下還留著幾塊碎銀子,都沒(méi)舍得買點(diǎn)好吃的款待自己。
誰(shuí)知,我眼睛一閉一睜,刺客已經(jīng)死在我的眼前。兩只突兀的眼珠子在雷雨交加的天氣里顯得格外恐怖,我本身就緊張?bào)@嚇過(guò)度,一下子便暈了過(guò)去。