首頁 現(xiàn)代言情

愛在大不列顛

第九章 甜甜的糖果

愛在大不列顛 常常語馨 2294 2019-12-07 21:48:07

  “Help yourself with some candies, my child.”(自己拿些糖果吃吧,我的孩子。)

  老奶奶從包里抓了一把奶糖,撒到桌上。她的手皮膚很白,長有許多雀斑,皮膚下的青筋條條清晰可見。

  她怎么知道我愛吃奶糖?婧芝感到很意外,她并不認(rèn)識老奶奶,而且,她相信老奶奶也并不了解她喜歡吃糖果,尤其是奶糖。

  “Thank you very much. It’s very kind of you.”(太感謝您了。您真是好心。)

  聽到婧芝這么說,老奶奶笑得臉上的皺紋堆疊在一起,好像一陣清風(fēng)拂過湖邊的蘆葦,搖擺地重疊成相互交錯的縷縷波紋。

  婧芝到臉微微泛紅,緩緩伸出手,害羞地從桌上拿起一塊奶糖,剝開包裝紙,放到嘴里,發(fā)現(xiàn)這奶糖看上去跟小時候吃的大白兔奶糖差不多,口味差別也不大。原來全世界的奶糖吃起來口味都差不多,婧芝心想。

  “You may have more.”(你可以多拿一些。)老奶奶溫柔地說完,伸手拿了幾塊糖,塞到婧芝的手里。

  婧芝開心地再吃一塊,把剩下的收起來,打算留給琪兒。

  老奶奶從包里拿出一份報紙,拿在手里搖晃幾下,問婧芝:“Do you need newspapers?”(你需要報紙嗎?),像是一位慈祥的祖母在哄著自己的小孫女,語調(diào)溫柔地好像春風(fēng)輕輕撫摸著剛剛發(fā)芽的新柳。

  “No, thank you.”(不需要,謝謝你。)婧芝害怕自己暈車,不得不拒絕。

  老奶奶看出婧芝有些不好意思,沒說話,只是安靜地把報紙放回包里,捧起手里的書,安詳?shù)亻喿x,不再言語。

  過了好一陣,火車在一個小站停下來。

  天已經(jīng)大亮,黎明之后是一個晴朗的早晨。站臺上步履匆匆的乘客在晨光的沐浴下是如此充滿活力。大家拿著各自的行李,在鐵軌一側(cè)的站臺上穿梭。婧芝用兩手拖著下巴,出神地看著窗外的風(fēng)景,完全沒有注意到對面的空位已經(jīng)有人坐在那里,是一個俊朗的年輕人。

  火車緩緩開動,站臺上的行人漸漸消失在婧芝的視線里,緊接著映入她眼簾的是一片枯黃的草地。

  “What are you looking at? The clouds? So concentrated.”(你在看什么呢?白云嗎?這么專注。)

  一個清脆的聲音傳進(jìn)婧芝的耳朵,打破車廂里的安寧。這聲音聽上去好像夏日午后的鐘聲一樣響亮、悠遠(yuǎn),即使再嘈雜的蟬鳴聲也絲毫無法將它掩蓋。

  婧芝把臉輕輕轉(zhuǎn)過來,好讓她可以看清楚這聲音的主人。他是個純血的白種人,看上去年紀(jì)和自己相仿,額頭上的金發(fā)全部梳到腦后,扎起一個小辮,只留下兩側(cè)幾縷發(fā)絲蓋著他的太陽穴。金色的睫毛又長又直,卻絲毫遮蓋不住一雙淡藍(lán)色眼睛散發(fā)的靈氣。高高的大鼻子下面是深紅色的兩片唇,像是兩條鮮血染紅的絲帶,性感又迷人。從他剛才說話的口音婧芝已經(jīng)非常確定他是個地地道道的英國本地人。

  “Not only the clouds, just the view outside. The grass, the sun, the people and so on.”(也不只是云彩,就是窗外的景色。草啊,太陽啊,人啊等等。)

  “Really? I’ve been here many times, not realizing the view’s so worth watching. What a pity.”(真的?我已經(jīng)來這里好多次了,竟然沒有發(fā)現(xiàn)風(fēng)景這么指導(dǎo)欣賞。真是好遺憾呢。)說著,他無奈地聳聳肩膀,“I like the view, by the way, but never noticed it before.”(我很喜歡那風(fēng)景,順便說一下,但之前卻從未注意過。)

  “Better late than never.”(亡羊補(bǔ)牢,為時不晚。)婧芝調(diào)侃說。

  “Hopefully.”(希望如此。)英國人莞爾一笑。

  婧芝并不想多說點(diǎn)什么,她對陌生人,尤其是陌生男人,總是心懷忌憚。她后仰著身子,把MP3關(guān)掉,收到大衣的口袋里。英國人的好奇心不減,繼續(xù)問婧芝:“Are you from China?”(你來自中國嗎?)

  突然間聽到這樣的話,婧芝先是感到驚訝,繼而回答:“Yes, of course.”(是的,當(dāng)然。)再追問說,“How do you know that?(你是怎么知道的。)

  “A guess with the highest probability. Black hair, yellow skin, and your beautiful oriental face. It’s not difficult to get the answer.”(一個最高概率的猜測。黑頭發(fā),黃皮膚,還有你那美麗的東方面孔。不難得到正確答案。)

  英國人臉頰微微泛紅,笑得很起勁,漏出兩排潔白的牙齒。

  “You’re perfectly right. I am Chinese, no doubt.”(你完全正確。我是中國人,毫無疑問。)婧芝不禁夸贊他,不忘記反問,“Are you English?(你是英格蘭人吧?)

  “Yes, I live in Kent.”(是的,我住在Kent。)英國人點(diǎn)點(diǎn)頭,“How do you know that?”(你是怎么知道的?)英國人反問。

  “Your accent.”(你的口音。)婧芝平靜地說,“Very native.”(非常地道。)

  “So smart.”(好聰明啊。)英國人感嘆說,“What are you studying in Britain?”(你在英國學(xué)什么?)英國人的好奇心絲毫不減。

  “How do you know that I’m a student?”(你怎么知道我是學(xué)生?)

  “Your age, your appearance, I’d like to say.”(你的年齡,你的舉止,我想說。)

  “Again,you’re right.”(再一次,你是正確的。)婧芝點(diǎn)點(diǎn)頭,“I’m a PhD student in Social Science.”(我是一個社會學(xué)博士。)

  “Very nice, indeed.”(非常好,真的。)英國人露出贊賞神情,“I’m a photographer, very professional, mainly on photography of characters.”(我是一個攝影師,非常專業(yè),主要從事人物攝影。)

  兩個人說話的聲音很小,身旁的老爺爺跟老奶奶幾乎沒有聽見,享受著手里的報紙和書,不亦樂乎。

  這時候,火車?yán)飩鞒隽熊噯T的聲音,通知需要換乘的乘客下車。

  婧芝開始收拾東西,準(zhǔn)備下車。

  “Are you leaving?”(你要離開嗎?)老奶奶放下手中的書,關(guān)切地問。

  “I’m afraid so.”(我想是的。)婧芝露出遺憾的表情,點(diǎn)點(diǎn)頭,小聲回答。

  “Goodbye, my child.”(再見,我的孩子。)老奶奶面帶微笑,淡藍(lán)色的眼珠里閃耀著慈祥的光芒,那是沉淀了半個多世紀(jì)的仁慈和善良。

  婧芝感到一股暖流正從她的心房緩緩流出,滋潤她身體里每一個活著的細(xì)胞。她微笑著,卻又略帶憂傷地回答:“Goodbye.”(再見。)

  “Have a nice weekend.”(周末愉快。)老奶奶笑著又補(bǔ)充了一句。

  “You too.”(您也一樣。)婧芝欣然回答。

  這輛老式的特快火車穩(wěn)穩(wěn)地??吭谡九_。婧芝深吸一口氣,朝列車門口方向快步走去。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進(jìn)入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南