首頁 現(xiàn)代言情

莫斯科的浪漫故事

第624章 語言的地位(下)

莫斯科的浪漫故事 薇涅拉 1822 2022-09-09 00:14:26

  拉丁語在一定程度上缺乏希臘語的多樣性和靈活性,這可能反映了羅馬人講求實際的民族性格。

  比起文學創(chuàng)作的多樣和靈活,羅馬人更關(guān)心政府和帝國的發(fā)展與擴張,對推測和詩意的想象不感興趣。

  但是,即便在這種情況下,在眾多古典時期大師們的筆下,拉丁語依然是堪與世界上其他任何內(nèi)涵豐富語言媲美的文學、詩歌的語言。

  英語與拉丁語屬于同語系(印歐語系)不同語族(英語屬于日耳曼語族,而拉丁語屬于意大利語族),因此文法上不盡相同。

  英國近代文學家試圖把拉丁語的語法用于英語,但未獲得成功。雖然如此,還是有超過一半的英語詞匯來源自于拉丁語。另外,有些拉丁語是由希臘語演變而來英語采用如此多數(shù)的外來語后,確實豐富了原本單調(diào)的英語詞匯。

  下面我想說說那個讓我的同事們很不屑的俄語。

  俄語Русскийязык是聯(lián)合國六種工作語言之一。它是俄羅斯唯一的官方語言,也是白俄羅斯、哈薩克斯坦和吉爾吉斯斯坦的官方語言之一。

  1.5億人使用的母語,約1.1億人使用第二語言。

  俄語屬于印歐斯拉夫語系的東斯拉夫語系,是斯拉夫語系中使用最廣泛的語言。

  俄語主要用于俄羅斯和前蘇聯(lián)其他成員國。它被廣泛用作《華沙條約》成員國學校的第一門外語教學。在蘇聯(lián),俄語在其共和國受到極大的重視。

  盡管前蘇聯(lián)許多國家在當代開始強調(diào)地方語言的重要性,但俄語仍然是這些地區(qū)使用最廣泛的語言,也是這些國家用于交流的語言。

  在1989年東歐劇變、1991年蘇聯(lián)解體之后,獨立國家鼓勵了他們本國的母語,從而扭轉(zhuǎn)了俄語獨大的狀況,但是它作為大部分東歐和中亞國家溝通的角色不變。

  在拉脫維亞,有超過三分之一的俄語人口,主要來自兩次大戰(zhàn)前的俄國和蘇聯(lián)移民。而俄語在課堂的使用依然在辯論中。

  而在愛沙尼亞,蘇聯(lián)時代的移民和他們的后裔構(gòu)成國家的當前人口的大約四分之一左右。

  在立陶宛,俄語人口雖然少于十分之一國家的整體人口。然而,大約80%波羅的海地區(qū)的人口能用基本俄語交談。而在芬蘭,曾經(jīng)是俄國的一部分,仍然有幾個俄語社區(qū)。

  在以色列,至少750,000的蘇聯(lián)猶太移民使用俄語(1999年人口調(diào)查)。以色列的新聞、網(wǎng)站及出版物亦經(jīng)常使用俄語。

  在北美洲,有相當大的俄語社區(qū),特別是在美國和加拿大的市區(qū)如紐約、洛杉磯、舊金山、多倫多、邁阿密、芝加哥和克利夫蘭郊區(qū)的里士滿高地。

  單在紐約、洛杉磯俄語人口估計達50萬人。他們有自己的報紙,和集中的居住區(qū)(特別是在六十年代開始的移民)。

  根據(jù)美國2000年人口調(diào)查,美國有1.50%的人口說俄語,即大約420萬人,居美國使用語言的第十位。

  從20世紀的初期,歐洲亦有不少講俄語的移民。在德國、英國、西班牙、法國、意大利、比利時、希臘和土耳其講俄語的社區(qū)共有三百萬人。

  在中國,主要分布于XJ維吾爾自治區(qū)的伊犁、塔城、阿勒泰地區(qū)以及NMG自治區(qū)的呼倫貝爾市的滿洲里、額爾古納等地俄羅斯族聚集地,并使用俄文。

  俄語是俄羅斯、及未得國際承認的“德涅斯特河沿岸共和國”、“南奧塞梯”“阿布哈茲“的官方語言。

  俄語的詞匯來源廣泛,有歷史最久的、從原始印歐語繼承下來的詞;在原始斯拉夫語時期和東斯拉夫語時期產(chǎn)生的詞;14世紀俄語獨立發(fā)展以來產(chǎn)生的詞。

  此外,俄語還在各個歷史時期借入許多外來詞。

  俄語科技領(lǐng)域中的外來詞,18世紀初多借自德語,19世紀多借自法語,20世紀中葉以后多借自英語,主要是美國英語。自20世紀50年代以后,俄語在國際上的使用范圍有明顯的擴大。

  斯拉夫人早期使用象形文字,在斯拉夫文字的形成過程中,受到了希臘字母和拉丁字母的直接影響。Кирилл(英文為Cyril,中文為“西里爾“或“基里爾“,826-869)和Мефодий(820-885)簡化了希臘字母而創(chuàng)立了西里爾字母(Кириллица,英文是Cyrillic,中文也稱“基里爾字母“或“塞瑞利克字母“),當時的西里爾字母無論是個數(shù)還是形狀都和現(xiàn)在使用的西里爾字母有所不同,后經(jīng)幾次演變最終形成了今天的西里爾字母。

  當今的斯拉夫民族所使用的文字分為兩類:拉丁字母和西里爾字母。

  最具代表性的是“塞爾維亞-克羅地亞語“,本是同一種語言,塞族用西里爾字母,而克族用拉丁字母。

  由于傳統(tǒng)及感情的因素,現(xiàn)今的斯拉夫民族中親俄的用西里爾字母,親西方的用拉丁字母。

  俄國人在無法使用西里爾字母輸入時,也只好使用拉丁字母,如發(fā)電傳及不支持西里爾字母的通訊軟件,電傳上的俄文都是拉丁字母的。

  蒙古國使用西里爾字母,制造了西里爾蒙古文。

  確實像我的同事說的那樣,俄語的語法嚴謹而豐富,要比英語復雜得多。也更加難以掌握。

  然而,正因如此才造就了俄羅斯人深刻而嚴謹?shù)乃季S習慣。更不用說創(chuàng)造了俄羅斯文學那人類文學史難以逾越的高峰。

  我不否認作為世界第一通用語,英語有著絕對的優(yōu)勢,可是,是否成為世界通用語絕對不是語言本身所決定的。葡萄牙語、阿拉伯語、漢語、法語、希臘語、希伯來語等都曾在一定程度上充當過通用語。

  安德烈告訴我他之所以來莫斯科留學,還多虧了他祖父希望他多學一門語言的想法。

  我一向?qū)W習外語持支持態(tài)度??墒俏业耐庹Z概念可不僅僅是英語。我覺得在國內(nèi)好多人對英語以外的其他外語的感覺甚是麻木和懵懂。要想了解我們所處的世界學習英語是必要的,但絕對是不夠的!

  一些人一面嘲笑不懂外語的人是井底之蛙,一面卻自認為學了一門英語就可以包打天下了,這種夜郎自大豈止是可笑,簡直有些可悲,那些把英語神話了的人只不過從另一個井口看到了另一塊天,卻覺得自己已經(jīng)看穿宇宙,俯瞰眾生了。

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南