春去瘦海棠,秋至風泠葉重。愁無芳菲錦簇,轉籬墻草凍。
棠花亭簾月閑住,絹秀風小弄。幸得川紅不吝,將顏色相送。
解釋:春天將要過去了,開放的海棠很是瘦??;秋天到了,涼風習習,落葉堆在一起竟有些重。多少有點憂愁,是因為見不到美麗的花簇擁的景象;轉過一個籬墻,只見小草被風吹得搖擺,就像我被凍得發(fā)顫。
海棠花開在一座涼亭旁,月光透過席簾進入亭內,月光就像亭中人一般很是悠閑;亭中的絲絹很是秀巧,清風也忍不住吹開席簾,從而進入亭子,將絲絹把玩了一番。幸好海棠花毫不吝嗇,在月光下展露容顏和色彩,讓亭中之人欣賞。
棠(平)
重(仄韻)
簇(仄)
凍(仄韻)
?。ㄖ校?p> 弄(仄韻)
吝(仄)
送(仄韻)