沈應(yīng):唉。
老崔:怎么了?
沈應(yīng):住我隔壁的秦大爺失蹤了。
老崔:他對你很重要嗎?
沈應(yīng):算是吧,雖然他眼角有道疤,長得像壞人,但待我一直不錯。
老崔:哇哦。
沈應(yīng):有什么問題嗎?
老崔:我想起我們小區(qū)的一宗案件。
沈應(yīng):跟秦大爺有關(guān)?
老崔:大概。
沈應(yīng):你說說看。
老崔:那天我坐在家里,聽見樓下一個男人的怒吼,走到陽臺去看,原來不止我,整棟樓,連旁邊的樓都聽見了。
大家都趴在陽臺上湊熱鬧,我有些反感這種行為,走回了屋,我老婆倒看得津津有味。
突然她驚呼一聲,又跑到我身邊,哈哈笑個不停。我清楚她的心思,無奈詢問發(fā)生了什么事。
她說五樓的小徐偷男人,被他老公逮個正著,氣得把那個男人光著屁股揪了出去,在外面暴打呢。
我厭惡地皺皺眉,我那老婆還在碎碎念,小徐也太沒眼光了,她的老公雖長相普通,但也比老頭強。
沈應(yīng):被打的人是秦大爺?
老崔:是。
沈應(yīng):你怎么知道?你甚至沒過那個男人。
老崔:幾天后,我下了班,發(fā)現(xiàn)小區(qū)里停著警車,地上躺著一個眼角有疤的老頭,胸口中彈,流了好多血。
沈應(yīng):秦大爺死了?小徐老公干的?
老崔:我回到家中,老婆跑過來,神神秘秘地問我,知道今天出什么事了嗎,我說我看見了,有人死了。
我老婆一愣,問我誰死了。我說樓下的警察不就是為這事來的。我老婆說當(dāng)然不是,今天發(fā)生的事比死人可怕多了,小區(qū)里進(jìn)了一只怪物。
沈應(yīng):怪物?
老崔:我老婆描述為電影里的那種變異生物。
沈應(yīng):怪物來做什么?
老崔:什么也沒做,或是來不及做。有人及時報了警,警察火速趕來,擊斃了怪物。
很奇怪不是嗎?我明明看見死的人是個老頭,為什么大家說他是怪物?
沈應(yīng):一點也不奇怪。不論你看到的秦大爺,還是其他人看到的怪物。
老崔:你似乎明白了什么?
沈應(yīng):當(dāng)你得知一個人最狼狽或最丑陋的樣子,他在你眼中就變成了惡心的怪物。
老崔:你是說,因為其他人目睹了秦大爺赤裸著被打,他在他們眼中就變成了怪物。
沈應(yīng):沒錯。
老崔:可警察沒見他被打。
沈應(yīng):他們沒見過,總該聽別人說過。
老崔:你怎么沒聽人說過?
沈應(yīng):我不是剛從你嘴里聽說嗎?
老崔:我不相信!我們是人,不是怪物!我們每天在鏡中看到的自己,都是人類的模樣。除非基因突變,否則我們不會改變,其他人眼中的我們,肯定也和我們眼中的自己相同。
沈應(yīng):……