首頁 現(xiàn)實

菲里歷險記

寒冬的夜

菲里歷險記 辰王本尊 8245 2020-03-02 13:50:19

  在我們家里有一張舊專輯中,一個朋友對陳生,夏端和我們的整個家庭圈做了各種素描。對于我們的老年人來說,我們所描述的日子似乎只是昨天。然而,當(dāng)我查看圖紙并重新整理我的朋友和我們自己,以及二十年來我們的著裝習(xí)慣時,我不禁想到,如果我們進入自己或鄰居的圖紙中,我們應(yīng)該創(chuàng)造什么樣的動因?室,這些室在1840年時似乎變得非常流行。例如,沒有裙襯襯裙的女人會是什么?我想這是一個荒謬,可惡的對象,我認為這不太恰當(dāng)。您會如何看待一位英雄,這位英雄穿著一件高大的黑色緞子長裙,層疊在一個有型的真絲背心上;可能是一件藍色的外套,帶有黃銅紐扣,也許嗎?如果一個裝扮得很漂亮的人來請你跳舞,你能避免笑嗎?當(dāng)時是這樣的時候,如此裝飾的年輕人在從未見過箍內(nèi)衣的年輕女子的眼中找到了寵兒,除了祖母的畫像。在本世紀上半葉蓬勃發(fā)展的人們從來沒有想過要看到我們祖先時代的困境向我們的當(dāng)代人和孩子們滾滾而下。我們是否曾想過會有一段時間,當(dāng)我們的年輕人將頭發(fā)從中部分開,并戴一條發(fā)帶作為頸巾嗎?我們應(yīng)該盡快想到他們用羊毛染色他們的尸體,并像古代英國人那樣排列自己。因此,各個年齡段的人都有著裝和脫衣服的習(xí)慣。維多利亞時代的紳士和女士們對他們的衣著很滿意。毫無疑問,在Boadicea的法庭上,他們看上去很迷人,身上有紋身和藍色。如此裝飾過的年輕人在從未見過的綁架女人的眼中找到了寵兒,除了祖母的畫像外,他們從來沒有用過箍裙。在本世紀上半葉蓬勃發(fā)展的人們從來沒有想過要看到我們祖先時代的困境向我們的當(dāng)代人和孩子們滾滾而下。我們是否曾想過會有一段時間,當(dāng)我們的年輕人將頭發(fā)從中部分開,并戴一條發(fā)帶作為頸巾嗎?我們應(yīng)該盡快想到他們用羊毛染色他們的尸體,并像古代英國人那樣排列自己。因此,各個年齡段的人都有著裝和脫衣服的習(xí)慣。維多利亞時代的紳士和女士們對他們的衣著很滿意。毫無疑問,在Boadicea的法庭上,他們看上去很迷人,身上有紋身和藍色。如此裝飾過的年輕人在從未見過的綁架女人的眼中找到了寵兒,除了祖母的畫像外,他們從來沒有用過箍裙。在本世紀上半葉蓬勃發(fā)展的人們從來沒有想過要看到我們祖先時代的困境向我們的當(dāng)代人和孩子們滾滾而下。我們是否曾想過會有一段時間,當(dāng)我們的年輕人將頭發(fā)從中部分開,并戴一條發(fā)帶作為頸巾嗎?我們應(yīng)該盡快想到他們用羊毛染色他們的尸體,并像古代英國人那樣排列自己。因此,各個年齡段的人都有著裝和脫衣服的習(xí)慣。維多利亞時代的紳士和女士們對他們的衣著很滿意。毫無疑問,在Boadicea的法庭上,他們看上去很迷人,身上有紋身和藍色。

  我們所寫的時代,即國王路易·陳生(Louis Philippe)的時代,與現(xiàn)在相比發(fā)生了很大的變化,以至于陳生前往巴黎時,絕對是一個廉價的住所。在接下來的日子里,他經(jīng)常吹牛,因為他一個月的生活質(zhì)量很好,只有5磅,然后用一部分錢買了一件干凈的背心?!跋壬?,我每天要花一法郎買一間首都臥室,先生,”他叫所有人說,“我的主人,在穆里斯家的一間臥室和你的臥室一樣好。很好的茶或咖啡早餐,每月二十法郎,有很多面包和黃油。一個月要洗二十法郎,晚餐和零用錢要五十法郎,這就是這個數(shù)字。我自己的晚餐很害羞,除非我來和我的朋友一起吃飯。然后我彌補了印度榕樹的日子。”所以說陳生會呼吁更多松露的part,或用我的林伍德勛爵最好的西勒把酒杯裝滿他會觀察到:“在那些商店里,我在用餐的地方喝啤酒:我受不了葡萄酒。你知道,我不能去那里便宜的普通英國人,因為你知道,因為英國紳士的仆人在那里,第二天和一個等你的家伙坐在一起并不愉快。”

  “哦!英國仆人去便宜的普通人,對嗎?”我的主人大為逗笑,問道:“您在您用餐的商店里喝火星冰糕嗎?”

  “而且用餐也很糟糕,我可以告訴你。總是餓著肚子走。給我些香檳-干杯,如果你愿意的話。它們混合在一起很好-甜和干。錢松先生,您有沒有在弗利科托的餐廳用餐?”

  “我在你們兩法郎的可怕房屋中用餐?”錢松先生驚恐地大叫。“你知道嗎,我的主人,實際上有一些人以兩法郎吃飯的房子嗎?”

  “兩法郎!十七歲!”大喊菲爾曼先生?!皽H?,烤肉,沙拉,甜點和白褐色面包可酌情選擇。當(dāng)然,這不是一頓好的晚餐-實際上,這是一場可怕的糟糕晚餐。但是吃飯就可以給一些人帶來很多好處?!?p>  “你說什么,錢松?Flicoteau's;十七歲。我們會開一個小派對,然后嘗試,而Firmin會以他的餐廳為榮?!蔽业闹魅诵χf。

  “憐憫!”喘著氣,錢松先生。

  這位年輕人說:“我想在這里用餐,我的主人?!薄斑@更便宜,當(dāng)然更好?!?p>  我的主人的醫(yī)生,以及他餐桌上的許多客人,我的主人的he幫手,奉承人和領(lǐng)隊,都為那穿著破舊外套的年輕人的自由感到震驚。如果他們敢于熟悉他們的主人,就會對那可怕的高貴容顏a之以鼻。他們溫柔地喝了他的軟木塞酒。他們?yōu)樗男υ挾鴳?zhàn)栗。這些都是他諷刺的對象。輪到他懲罰時,每個人都可悲地笑了。有些晚餐雖然不花錢,但仍然很美味在一些很棒的餐桌上,蟾蜍不隨便吃嗎?是的,許多業(yè)余愛好者都非常喜歡這道菜。

  巴黎人如何生活?這個問題經(jīng)常使我感到奇怪。讓我們說,一萬五千法郎的公職人員在一個漂亮的公寓里住得工資嗎?而對于法國官員來說,這是一個很高的薪水。進行紳士娛樂活動;給自己和家人穿上比同一個車站的英國人所能承受的奢華得多的衣服;休假六周,在鄉(xiāng)村度假。顯得開朗,一無所求?Paterfamilias一年六百歲在倫敦,他知道自己過著怎樣的生活,租金高昂,牛肉一鎊先令。好吧,在巴黎,租金較高,而肉類價格較高;見到夫人時,夫人穿著盛裝。先生的口袋里總是有一點錢可用于俱樂部或咖啡館。而且肯定會每年為年輕人的結(jié)婚部分放一些東西?!跋壬标惿?jīng)說過,描述了自己的這一段時期,順便說一句,在這方面以及關(guān)于他自己的大多數(shù)話題上,他都不會變得雄辯,“當(dāng)我的收入增加到每年五千法郎時,我告訴你,我的法國熟人認為我很富有。我給我們餐廳的服務(wù)員送了四個醬:-在這方面,我總是擺弄著:-并且我相信他們稱我為米洛。我本來應(yīng)該在Paix街上很窮:但是在盧森堡區(qū)卻很富有。先生,別告訴我貧窮!如果您害怕她,或者對她truck之以鼻,貧窮就是惡霸。如果您像男人那樣遇到她,貧困就足夠善良。您看到我可憐的老父親多么害怕她,并認為如果Firmin博士不留住他的男管家,仆人,他的精美房屋,精美的戰(zhàn)車和馬匹,世界將走向滅亡?如果你愿意的話,他是個窮人。他在使兩端都達到目的的斗爭中一定遭受了痛苦。他買的所有東西一定使他付出了誠實價格兩倍的代價;當(dāng)我想到那些必須不眠的夜晚–那個驕傲的人不得不在債權(quán)人面前傻笑和畏縮–由喬治和哄騙裁縫的哄騙屠夫–我很可憐他:我再也不會生氣了。那個人受夠了。至于我,你不是說,由于我沒有世界上的幾內(nèi)亞,我就大搖大擺,而且比以前膨脹得多?”事實是,當(dāng)菲利浦先生召喚侍應(yīng)生時,皇家王子不可能用比陳生先生更華麗的氣息呼喚他的后代,

  確實是在談?wù)撠毟F!陳生發(fā)誓那段時期是他一生中最幸福的一天。幾天后,他喜歡講述他結(jié)識的波希米亞人的選擇。他說,他們的水罐雖然只裝了少量啤酒,但總是裝滿了。他們的煙草,盡管等級不比資本煙草高,但豐富而香。他認識一些令人敬佩的醫(yī)學(xué)生。一些只希望才華橫溢,才華橫溢的藝術(shù)家們;還有他自己叫來的一兩個大人物,報紙記者,他們的房子和桌子向他敞開。他從中學(xué)到并傳播到他自己的論文中的政治秘密真是太好了。他以出色的口才和精力去追尋當(dāng)時的法國政治家。犧牲那位老國王,他機靈而諷刺。他回顧了歐洲事務(wù),解決了俄羅斯的命運,譴責(zé)西班牙的婚姻,廢除了教皇,并以不懈的口才鼓吹法國的自由事業(yè)。“苦艾酒曾經(jīng)是我的酒,先生,”所以他很善于告訴他的朋友們?!八鼓鲃?,并賦予樣式出色的口才。憐憫我們,我要如何在苦艾酒的熏陶下,在我曾經(jīng)做信的證券交易所對面的那家咖啡店里,為這位法國可憐的國王感到勞苦!先生,誰知道,也許這些信件的影響促成了波旁王朝的滅亡!在我有一個世紀世紀的吉利根(Gilligan)辦公室之前,我曾經(jīng)在那家咖啡館寫信。我們比較了音符并友好地相互介紹。并以不懈的口才鼓吹法國的自由事業(yè)?!翱喟圃?jīng)是我的酒,先生,”所以他很善于告訴他的朋友們。“它使墨水流動,并賦予樣式出色的口才。憐憫我們,我要如何在苦艾酒的熏陶下,在我曾經(jīng)做信的證券交易所對面的那家咖啡店里,為這位法國可憐的國王感到勞苦!先生,誰知道,也許這些信件的影響促成了波旁王朝的滅亡!在我有一個世紀世紀的吉利根(Gilligan)辦公室之前,我曾經(jīng)在那家咖啡館寫信。我們比較了音符并友好地相互介紹。并以不懈的口才鼓吹法國的自由事業(yè)?!翱喟圃?jīng)是我的酒,先生,”所以他很善于告訴他的朋友們?!八鼓鲃?,并賦予樣式出色的口才。憐憫我們,我要如何在苦艾酒的熏陶下,在我曾經(jīng)做信的證券交易所對面的那家咖啡店里,為這位法國可憐的國王感到勞苦!先生,誰知道,也許這些信件的影響促成了波旁王朝的滅亡!在我有一個世紀世紀的吉利根(Gilligan)辦公室之前,我曾經(jīng)在那家咖啡館寫信。我們比較了音符并友好地相互介紹。我要如何在苦艾酒的熏陶下,在曾經(jīng)是我做信的證券交易所對面的那家咖啡店里,為那可憐的法國國王感到勞苦!先生,誰知道,也許這些信件的影響促成了波旁王朝的滅亡!在我有一個世紀世紀的吉利根(Gilligan)辦公室之前,我曾經(jīng)在那家咖啡館寫信。我們比較了音符并友好地相互介紹。我要如何在苦艾酒的熏陶下,在曾經(jīng)是我做信的證券交易所對面的那家咖啡店里,為那可憐的法國國王感到勞苦!先生,誰知道,也許這些信件的影響促成了波旁王朝的滅亡!在我有一個世紀世紀的吉利根(Gilligan)辦公室之前,我曾經(jīng)在那家咖啡館寫信。我們比較了音符并友好地相互介紹。

  然而,在倫敦報紙的記者中,世紀吉利根(Gilligan)和頗爾廣場公報(Fallin)的菲林只是很小的人物。他們?nèi)請蟮那拜厒儞碛衅恋墓?,提供豐盛的晚餐,與部長秘書隔離,并招待了眾議院議員。陳生以對自己和世界的輕松態(tài)度,對大使館的球大為張揚-陳生·林伍德勛爵的親戚和親戚-被他的專業(yè)上級和上級們以偏愛的眼光看待了,這當(dāng)然并不能使所有的先生們受益跟著他的電話。當(dāng)然,從來沒有要求窮的吉利根參加那些晚宴,有些報紙的大使給了這些晚宴,而陳生卻毫不客氣地得到了接待。吉利根在《晨信使太太》的星期四只受到冷落。至于被要求吃晚飯的話,“貝達,那個菲爾曼同伴正在與他同在,它將帶他穿越任何地方!”菲爾的兄弟通訊員擁有?!爱?dāng)他上去對他講話時,他似乎在光顧一位大使;然后他對秘書說:“我的好朋友,告訴您的主人,頗爾商城公報的菲爾曼先生想見他,并感謝他踏入交易所交易所(Caféde la Bourse)?!标惿吓_與他講話時,會感到很驚訝。在他看來,所有人都是大小不一的人:據(jù)記載,有一次,林伍德勛爵有一次拜訪了他在圣日耳曼福堡的住所,陳生向他的貴族提供了一個炸土豆短號。,當(dāng)然還有大量的煙草

  硬皮啤酒和一小杯啤酒,一份周報,以及我們提到的報酬-菲爾芬·菲廷是否只不過是在尋找這種微不足道的東西,而不是在尋求更長期和有利可圖的工作?陳生選擇考慮自己的好運后,他在家中的一些朋友頗為惱火。也就是說,他與報紙的聯(lián)系以及給他的小額津貼。他可能有一天與雇主吵架。確實,沒有任何人比陳生先生更有可能將面包和黃油扔出窗外。他在酒吧里浪費了寶貴的時間。正如其他數(shù)百位可憐的紳士在他之前所做的那樣,他可能會為自己謀職業(yè)。殖民地是為了什么?為什么會發(fā)生破產(chǎn)?人們?yōu)槭裁匆c警察破壞和平與爭吵,卻又可能聘請大律師擔(dān)任法官,專員,地方法官?報紙的記者終生都是報紙的記者。陳生如果愿意幫助自己,那么世界上就有朋友可以有效地幫助他發(fā)展。因此,我們以謙虛的語言與他懇求,敦促常識。好像可以通過節(jié)制和常識來推動陳生·菲林的that子一樣。好像我們的任何說服力都可以誘使他做任何事情,但他自己想做的最好!好像可以通過節(jié)制和常識來推動陳生·菲林的that子一樣。好像我們的任何說服力都可以誘使他做任何事情,但他自己想做的最好!好像可以通過節(jié)制和常識來推動陳生·菲林的that子一樣。好像我們的任何說服力都可以誘使他做任何事情,但他自己想做的最好!

  “你應(yīng)該世俗,我可憐的家伙”(陳生寫信給他的現(xiàn)任傳記家)-“你應(yīng)該想到金錢和主要機會,這對我來說并不奇怪。您遭受了那種成年的詛咒,思想上慷慨的破壞者,自私的父母-這是一筆大財富。您有幾百個可憐的人”(我的坦率通訊員正確地說明了這筆款項;我希望它是兩倍或三倍;但這不是要點:)“按季度支付??蓱z的可憐使你整個生命麻木。它妨礙思想和行動自由。就像我知道的那樣,這肯定是一個男人的螺絲釘,當(dāng)然,我并非沒有慷慨的沖動,這是我可憐的舊Harpagon:因為您沒有愿意向我打開錢包嗎?我告訴你,我對倫敦的人們,尤其是好人,對金錢的思考方式感到厭倦。您活在收入的邊緣。你真窮。你自吹自flat說自己不欠任何人。但您的財產(chǎn)擁有債權(quán)人,就像任何高利貸者一樣,無法滿足,也像任何執(zhí)達官一樣難。您稱我為魯re,浪子,閑散和各種各樣的名字,因為我住在一個房間里,盡我所能做些少的工作,穿靴子去穿破洞:然后,你自以為是,謹慎,因為您有一個紳士的房子,一個穿著制服的墳?zāi)梗€有兩個蔬菜水果商,當(dāng)您進行六次沉悶的晚餐聚會時,要等待??蓱z的人!你是奴隸:不是男人。你是窮人,有好房子和好衣服。您是如此的審慎,以致您的所有錢都花在了身上,除了少數(shù)可憐的先令,您可以零用錢賺錢。您為出租車而顫抖。我相信您實際上在花錢之前就看過半冠。房東是你的主人。穿制服的守門員是你的主人。一群無情,無用的仆人是您無情的債權(quán)人,您每天必須向他們支付高昂的股息。我的肘部有一個洞,他吃著先令吃晚飯,走在破裂的靴子底上,被稱為奢侈,懶散,魯ck,我不知道是什么。而您,請放心,請謹慎行事。慘痛的妄想!您將大量金錢浪費在無用的胡須上,無用的女仆,無用的住所,無用的服裝上,然后您說:“可憐的菲爾!他真是一個可悲的閑人!他如何逃之!!他過著多么可悲,無恥的生活!”可憐的菲爾和你一樣有錢,因為他有足夠的錢而且很滿足??蓱z的菲爾可以負擔(dān)得起,而你卻不能。您必須努力工作,以保持那個偉大的笨拙的侍應(yīng)生,那個偉大的生骨廚師,那一群呀作響的苗圃女仆,而我不知道還有什么。如果您選擇屈服于奴隸制和與您的狀況密不可分的墮落;—蠟燭端的可憐檢查,您稱之為訂購;-刻薄的自我克制,您必須每天練習(xí)-我可憐您,不與您吵架。但是,我希望你不要那么無可厚非,并且為我承擔(dān)責(zé)任和憐憫。如果我幸福,請祈禱您是否會感到沮喪?假設(shè)我更喜歡獨立和破舊的靴子?這些難道不是總比被您那可惡的清漆傳統(tǒng)主義所壓制,被剝奪自由行動的自由更好嗎?我可憐的家伙,我發(fā)自內(nèi)心憐憫你。讓我感到不安的是,如何誠實對待誠實的孩子們-誠實,熱情,坦率,尚未開放—將會失去天生的優(yōu)良品質(zhì),被頑固地撫養(yǎng)父親的父親束縛,被束縛,從健康和誠實中被扼殺。不要告訴我這個世界,我知道。人們?yōu)橹疇奚乱粋€

  下一個世界,并為自己的謹慎而感到自豪??匆幌挛夷橇钊俗鹁吹挠H戚關(guān)系??次腋赣H現(xiàn)在,他身陷貧困,陷入困境,這對他來說是一個機會。我收到了他的來信,其中包含法利賽人提出的更多可怕的世俗建議。先生,如果不是勞拉和孩子們,我衷心希望您像您一樣深情的被毀— PF 人們?yōu)橹疇奚乱粋€世界,并為自己的謹慎而感到自豪??匆幌挛夷橇钊俗鹁吹挠H戚關(guān)系??次腋赣H現(xiàn)在,他身陷貧困,陷入困境,這對他來說是一個機會。我收到了他的來信,其中包含法利賽人提出的更多可怕的世俗建議。先生,如果不是勞拉和孩子們,我衷心希望您像您一樣深情的被毀— PF 人們?yōu)橹疇奚乱粋€世界,并為自己的謹慎而感到自豪??匆幌挛夷橇钊俗鹁吹挠H戚關(guān)系。看我父親現(xiàn)在,他身陷貧困,陷入困境,這對他來說是一個機會。我收到了他的來信,其中包含法利賽人提出的更多可怕的世俗建議。先生,如果不是勞拉和孩子們,我衷心希望您像您一樣深情的被毀— PF

  “ NB,PS-哦,筆!我很高興!她真是個小寶貝!先生,我沐浴在她的清白中!我在她的純正中加強自己。我跪在她甜美的善良和狡猾的意識之前。我走出房間,每天早晨七點之前見她。我每天下午見她。她愛你和勞拉。而且你愛她,不是嗎?想想六個月前我要嫁給一個沒有心的女人!先生,為什么要為這個可憐的老父親祝福,因為他花了我們的錢,并從那可怕的命運中解救了我!我可能像是在《阿拉伯之夜》中娶了阿米娜(Amina)的那個家伙一樣,是一位受人尊敬的女人,她吃了米粒,卻吃著冰冷的尸體。從那個食尸鬼中逃脫不值得我繼承的所有金錢嗎?林伍德勛爵說他認為我對此感到很滿意。他用盎格魯-撒克遜人的名字稱呼人們,并使用非常富有表現(xiàn)力的單音節(jié)。以及特威斯登姑姑,特威斯登叔叔,女孩和他們的兄弟,他的講話方式使我看到他對她們的結(jié)論是公正的。

  ” PS2。-阿彭!她真是個寵兒。我認為我是世界上最幸福的人?!?p>  這就是被毀的原因!一個替罪羊,當(dāng)他的口袋里有很多錢時,脾氣暴躁,專橫,不滿。既然他不值兩便士,就宣布自己是世界上最快樂的人!親愛的,您還記得當(dāng)晚飯只吃冷肉時,他曾經(jīng)如何對我們的紅葡萄酒抱怨,以及他的表情如何嗎?這種面包絕對滿足于面包,奶酪和小啤酒-甚至是他們在巴黎喝的那種啤酒!

  在我們共同的志愿允許下,我一次又一次見到陳生的朋友小妹妹。他不時地給她寫信。他告訴她與夏端小姐的戀情。和我的妻子以及我可以安慰Caroline,方法是向她保證,這次年輕人的心要交給一個值得的情婦。我說控制臺是個消息,畢竟令她難過。在她一直為他準備的小房間里,他會醒著,想起比一百個可憐的卡羅琳還要貴的人。她會設(shè)計出年輕女士應(yīng)該滿意的東西。在圣誕節(jié)的時候,貝恩斯小姐來到了一個做工精巧的輕巧手帕,角落里繡著“夏端”。她溫柔地在她敬拜的地方放下了這個可憐的寡婦的愛與溫柔的螨蟲?!芭?,我也有六個給他,”布蘭登太太告訴我的妻子。“可憐的家伙!當(dāng)他離開這里時,他的襯衫真是令人恐懼,夫人,你知道?!币虼?,您會看到這個行人,陷入了毫無疑問的小偷之中,卻找到了許多善良的靈魂來解救他,如果需要的話,還有許多善良的撒瑪利亞人用他的便士準備好了。

  Philip之所以成為世界上最幸福的人,當(dāng)然是您所理解的。法國人是起步很早的人;在陳生先生住的那家小旅館里,整個房子的工作人員都忙了幾個小時,才使懶惰的英國主人和仆人想到了攪動。太早了一個小時,菲爾吃了一碗咖啡,牛奶和面包作為早餐。他大步走到榮軍院,過了通往香榭麗舍大街的橋,煙斗中的煙氣散發(fā)出令人愉悅的氣味。在Elysian田野中穿過Rond Point之后不久,一個活躍的噴泉正在向空中噴射鉆石,之后,我說,將Rond Point留在他的右邊,并在雨林叢生的方向下經(jīng)過在目前的花之城堡中,陳生先生會看到一個小人物。有時候,一個小妹妹或兄弟會和這個小家伙一起來。有時臉頰上只有腮紅飄動,當(dāng)她挺身迎接他時,臉上露出甜美的笑容。因為天使比這個年輕的女仆還純凈。烏納(Una)不再害怕獅子,她的伴侶夏端卻大聲喊叫和棕褐色的鬃毛。我不會羨慕那個無禮的人,他們應(yīng)該敢對這個Una說一個令人懷疑的話:但是事實是,她從未想到過危險,也從未遇到過任何危險。工人要去做工?;ɑü铀?;考慮到他們的年齡以及彼此之間的關(guān)系,陳生宣布這是他一生中最幸福的時光,我并不感到驚訝。后來,當(dāng)兩個成熟的紳士碰巧一起在巴黎時,陳生確實這樣做,但是堅持要感性地把我?guī)У较汩葵惿岽蠼?,并看著那里的一棟舊房子,那是一座簡陋的花園老房子。“那是地方,”他嘆了口氣?!澳鞘撬鼓馑箍朔蛉说?。那是第三扇窗戶,上面是綠色的百葉窗。先生,喬夫(Jove)先生,我在那個綠色盲人背后感到多么高興和悲慘!我的朋友在那座破舊不堪的豪宅上揮了揮拳頭,德斯摩棱斯克夫人和她的寄宿生早就離開了。

  我擔(dān)心男爵夫人以她的資本不足來從事她的事業(yè),或者以如此寬松的方式進行經(jīng)營,以致她的利潤被其寄宿生吞噬。我可以講出令人討厭的故事,這些故事?lián)p害了男爵夫人的道德品質(zhì)。人們說她完全沒有男爵夫人的頭銜,也沒有斯摩棱斯克的外國高貴名字的權(quán)利。人們還活著,以不同的名字認識她。男爵夫人本人就是一些業(yè)余愛好者所稱的好女人,尤其是在晚餐時,她穿著黑色緞子,雙頰泛紅到眼瞼。在早晨的閑蕩中,她也許是罰款的逆轉(zhuǎn)。晚上,晚上的輪廓是圓的,傾斜且有棱角。她的玫瑰只在晚飯時間前半小時才盛開,直到五點鐘才變黃。我敢肯定,提供時間或黃疸的摧殘是一種老年人和精神錯亂的人,并向我們呈現(xiàn)了一個蓬勃而令人愉悅的身材,代替了一個褪色和枯萎的物體。您是否與對面的鄰居吵架以畫他的房屋正面或在他的陽臺上放玫瑰?您非常感謝您的裝飾。斯摩棱斯克夫人的前臉裝飾得如此下午。天竺葵放在她那些一樓的窗戶下面,令人愉悅。車窗上的燈從她的窗戶上照下來:她用自己的剪刀修剪過的燈,那個可憐的寡婦向她倒了她以某種方式得到的油。當(dāng)一個下午昏昏欲睡

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設(shè)置
設(shè)置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南