第三十五章 都是大佬,用什么章名好呢?
現(xiàn)在就是品鑒階段了。
精致的中華料理的精致起來絕對不輸任何其他菜系。
擺在餐桌讓的響螺料理色香皆具。
為此婷婷醬小時候連續(xù)幾年被老爺子送去美院暑假班專門學(xué)了構(gòu)圖。
潔白如玉的響螺肉,配上翠綠的配菜,加上完整的螺殼,在盤中的位置相互呼應(yīng),構(gòu)成完美的畫面。
即便最吹毛求疵的鑒賞者也挑不出一絲不和諧的地方。
各種香草味配合海鮮特有的鮮香,讓所有人食欲大開。
“各位!料理畢竟是要入口的,而且高級料理都講究‘鍋氣’。
我想小婷婷計算過時間,可別錯過口感最佳的時刻?!?p> 老保羅提醒還在鑒賞料理外觀的眾人一句,又轉(zhuǎn)頭看向婷婷醬。
“小婷婷,我的那份呢?
你不會把我老頭子給忘掉了吧?!?p> “怎么會呢。保羅爺爺,給您準(zhǔn)備的料理可是最費時的呢?!?p> 婷婷醬將一個大湯盅端到老保羅的面前掀開盅蓋。
“這可是昨天晚上我就開始準(zhǔn)備的料理。還好現(xiàn)在有燜燒杯這種東西可以讓料理斷火的情況下繼續(xù)保持那種高溫,不然還真有些難辦?!?p> 湯盅是一顆巨大的丸子。
“獅子頭?!”
老保羅用濃重口音的中文叫出了菜名。
“沒錯,這道「高湯燜響螺肉球」就是為您特別準(zhǔn)備的。我能吐槽西方對料理的起名嗎?一點神秘感都沒有?!?p> 無奈攤開手,婷婷醬開玩笑抱怨道。
眾人也報以會心的一笑。
“這就是不同的文化。西方喜歡用制作方法和材料命名料理這樣更直觀。而東方更喜歡為料理加上有寓意或者美好祝詞。”
鷹醬國廚神托馬斯.凱樂帶出過華人弟子,雖然那個弟子學(xué)的是法餐,但他對中華料理也做過一些了解。
“你做的料理和我曾經(jīng)的一個弟子一樣,擁有華國女孩的優(yōu)雅。”
“謝謝您的贊譽!很希望以后能遇到您的弟子。我想我們在料理方面會有共同語言。”
婷婷醬知道托馬斯口中的弟子,灣灣那邊的女廚師,和自己二表哥差不多大。
料理最終還是要吃進(jìn)嘴里的,老保羅和幾位名廚開始試吃響螺料理。
嗚嗚嗚嗚……
隨著咀嚼,眾人耳邊響起了號角聲,然后是濤濤的海浪聲。
因為每人的料理并不相同,每個人的感受也不盡相同。
托馬斯.凱樂吃的是「厚切白灼響螺」,螺肉鮮脆爽口又帶著一絲恰到好處的韌勁。
而亞倫.巴薩德和奧蕾莉.阿爾泰米爾的響螺料理是「薄切白灼響螺」,螺肉沒有了韌勁,卻更加的脆爽,螺肉滑過舌尖又有絲滑的感覺,隨著咀嚼螺肉仿佛融化一般,只留下美妙的余味彌漫在口腔中。
「炭燒響鑼」全是所有料理中最費勁的,也是最考較廚藝的料理。而這次完美完成的「炭燒響鑼」讓戈登.拉姆齊感到新鮮的同時也有潤滑的細(xì)膩口感。戈登齊看到了一條水線,這邊是潤滑香甜的淡水,另外一邊是咸鮮的海水,兩者不斷積壓著戈登的味蕾,最后融合在一起爆發(fā)出來。
“怎么會有這種口味?咸鮮的味道我能理解,但這甘甜的口感不像是配料汁可以賦予的。”
戈登作為名廚也吃過很多的海螺,但從來沒有這次的沖擊力。
“那是因為這次保羅爺爺采購的是「本港」響螺,也就是生活在潮汕附近的響螺,那里又幾條淡水河流入海,所以「本港」響螺比「外港」響螺多了一份淡水水產(chǎn)的甘甜。
另外我用來燒響鑼的調(diào)料汁也是特別調(diào)制,里面適當(dāng)?shù)募恿宋r醬。用來提升深海的咸鮮與近海的甘甜這兩種味道的。”
婷婷醬解釋道,并端上另外一份料汁
“另外我這里也有一份試做的西餐式的醬料,用小茴香、蘋果醋、百里香調(diào)制的沾料。
大家可以試試看。”
雷蒙德.布蘭克一直安靜的吃著「醬香響螺」,這讓其他人有些奇怪。
“雷蒙德,你的那道料理不盡人意嗎?”
亞倫.巴薩德替大家問出了這個問題。這道料理的醬料是按華國料理當(dāng)時調(diào)配的,也許會不符合西方人的口感。
“嗯?不……不……這道「醬香響螺」,是這個名字吧?有濃郁的東方醬料的香味,但是竟然沒有掩蓋螺肉應(yīng)該有的味道。而且這口感也是完美,最重要的是我還感覺到了不太一樣的味道。
就好像……對!就好像在吃頂級的和國壽司!那種海鮮應(yīng)有的鮮味彌漫在口腔久久不散。
這就是我想不明白的地方,你看過我的節(jié)目,就知道我的料理也注重食材的本味,但我不能理解如何讓這種濃郁的醬料不掩蓋食材的本味,反而讓其更突現(xiàn)出來。
我剛才一直在思考這個問題。你能為我公布這個答案嗎?小姑娘!”
雷蒙德這個開朗的老頭現(xiàn)在就像孩子尋求新玩具般看著婷婷醬。
“這是和國料理界的技術(shù),他們管這個叫「切味」,不同于我們常說的酸、甘、辛、苦、咸。這是一種通過刀功讓食材從口感、味道得到提升的技術(shù)。
您的這道「醬香響螺」,我在切螺肉的時候為其切出了細(xì)小的「刀紋」,這是和國做壽司時處理海鮮常用的手法。
很高興這道料理沒有讓您失望?!?p> 婷婷醬在一旁解釋,并且也介紹了給老保羅做的「高湯燜響螺肉球」
“這道「響螺肉球」其實是一道藥膳。
華國「本草綱目」中記載海螺肉性甘、冷。
所以為了保羅爺爺?shù)纳眢w,我加入溫?zé)嵝缘氖巢闹泻停醚蛉怵W和響螺肉餡混合,加入生姜、胡蘿卜,用鵝蛋清調(diào)配出來。
高湯用的是海參、火腿等加上當(dāng)歸、黨參熬制而成?!?p> 說完婷婷醬就退回一步,讓眾人繼續(xù)品嘗料理。
還趁眾人不注意沖著蘇菲得意的眨巴眨巴眼睛,那意思就是這次沒給你們家丟臉吧。