第九章 流言
回到郡里的斯嘉麗才知道霍妮已經(jīng)通過(guò)英蒂亞的嘴把她和瑞德在義賣(mài)舞會(huì)上跳了全場(chǎng)舞的事添油加醋傳得人盡皆知。
“我以前真是腦子進(jìn)水了才會(huì)想嫁入威爾克斯家,有這兩個(gè)賤人做小姑子可比梅蘭妮做小姑子還要讓人討厭!”
蘇艾倫被邦內(nèi)爾太太敲打了一番終于意識(shí)到自己被霍妮和英蒂亞當(dāng)槍使了——把斯嘉麗的名聲搞壞了對(duì)威爾克斯家的人沒(méi)有影響,對(duì)她可就影響大了去了!
這回斯嘉麗因?yàn)樗腿鸬麓_實(shí)有點(diǎn)什么并沒(méi)有開(kāi)口辯解,但是蘇艾倫卻跳了出來(lái)為她辯解說(shuō)那都是為了南方的主義,她還覺(jué)得斯嘉麗喜歡的是艾希禮,怎么可能突然就愛(ài)上了那個(gè)船長(zhǎng)呢?
哪怕是斯嘉麗嫁給了卡麗恩喜歡的布倫特,她也不能被輿論和那個(gè)船長(zhǎng)綁在一起!因?yàn)檫@樣的話(huà),她的弗蘭克會(huì)怎么看他們家,會(huì)怎么看她呢?就是為了自己的婚姻和他們家的名聲,也不能讓這么個(gè)聲名狼藉的男人做她的姐夫啊!
卡麗恩看著心上人難過(guò)的樣子,努力隱藏心底的酸澀感上前去安慰他:“布倫特,那都是沒(méi)有的事,我看得很清楚,斯嘉麗并不樂(lè)意和那個(gè)人跳舞呢!她都是為了募捐才下場(chǎng)跳的,她喜歡的是你,我知道的?!?p> 于是,得到心上人妹妹鼓勵(lì)的布倫特·塔爾頓再一次鄭重地求婚了。斯嘉麗被這突如其來(lái)的求婚搞得進(jìn)退兩難,在父親的注視和妹妹難過(guò)但是祝福的眼神中,還是硬著頭皮拒絕了——理由是她不想像薩利和喬一樣匆忙成婚,連個(gè)二朝都沒(méi)有。
杰拉爾德生氣于她的虛榮和不懂事,但終究還是沒(méi)能狠下心干脆包辦。比阿特麗斯則大大地松了一口氣——“這下可不是我攔著你們,而是人家自己瞧不上你們吶!”于是,關(guān)于斯嘉麗行為不檢點(diǎn)流言又起來(lái),甚至有人說(shuō)她八成跟艾米·斯萊特里一樣未婚先孕了。
聽(tīng)著這些閑言碎語(yǔ),心情郁悶的斯嘉麗在嬤嬤的大喊大叫中換上一身騎裝就騎著馬散心去了。她一邊用鞭子催促馬兒快跑,一邊回懟嬤嬤:“我再也不要壓抑自己了,我可以想吃什么就吃什么,想騎馬就騎馬,我可以做一切我樂(lè)意的事!”
北佐治亞州夕陽(yáng)下的空氣還有些燥熱,但是隨風(fēng)奔馳的感覺(jué)驅(qū)散了斯嘉麗心中些許的郁悶。她本來(lái)端莊的發(fā)髻漸漸被風(fēng)吹散,發(fā)夾松松地掛在她濃密的卷發(fā)上。
馬兒在田埂附近的草地低頭吃草,斯嘉麗放開(kāi)了韁繩,騰出手來(lái)準(zhǔn)備簡(jiǎn)單地梳理了一下自己散亂的發(fā)髻。突然她騎上的這匹母馬開(kāi)始有些躁動(dòng)起來(lái),讓她不得不又抓起了韁繩,狼狽得差點(diǎn)摔下馬去。
“斯嘉麗,當(dāng)你騎在馬上的時(shí)候不應(yīng)該隨便放開(kāi)韁繩”,瑞德騎著他那匹黑馬在不遠(yuǎn)處看著她,斯嘉麗想起自己散亂的頭發(fā)只覺(jué)得真倒霉,回回都能被他看到自己最狼狽的模樣,而他在她面前從來(lái)都是舉重若輕少有狼狽的時(shí)候。
他會(huì)在她面前發(fā)火,但姿態(tài)仍是高高在上的,他很有些冷酷,只圖自己痛快,卻總能控制住自己的感情,讓斯嘉麗感覺(jué)自己在他面前就是只小貓咪一樣無(wú)力甚至是害怕。
現(xiàn)在斯嘉麗又要面對(duì)他了,她不想顯得害怕,也不想顯得心虛。于是騙他自己已經(jīng)訂婚了要求和他保持距離,可是居然也沒(méi)有用。然后她想起了即使她嫁給了別人,這個(gè)男人也是無(wú)視弗蘭克肆無(wú)忌憚地接近她。
他說(shuō)過(guò)他自己是沒(méi)有什么道德感的,但凡他想要又能夠得到的,他就會(huì)伸手去拿。斯嘉麗是可以理解這樣駭人聽(tīng)聞的想法的,因?yàn)樗约阂彩沁@樣的人。但哪怕她本質(zhì)也是個(gè)沒(méi)什么道德感的人,她也不能和他在一起。她不想再和從前一樣成為他的替死鬼和墊腳石了。