原主的記憶飛快地在他腦子里打轉(zhuǎn),很快他想起了這個看著異常熟悉的人是誰。
切莉·愛德華,他的親生妹妹。
等等,她住在倫敦嗎?她為什么會來看戲?
他一時間大腦宕機了。
之前他總是很排斥去融合原主的記憶,因為會有一種微妙的錯位和迷失感。所以他對于原主的情況了解的并不多,總是被動接受。
姐姐在一邊也看出了瑞恩的狀況有些不對,她急忙走過來。
“你好?!彼鲃酉蚯欣蛏斐鍪?。
切莉的這些鋒芒基本上只對著哥哥才有用,見這個大姐姐主動跑過來,她也不好意思再保持像河豚一樣的氣鼓鼓形態(tài)。
“你好?!彼氐剑兆×巳鹭惪ǖ氖?。
這時瑞恩才勉強從死機狀態(tài)中清醒過來。
“瑞貝卡,這是我妹妹切莉,切莉,呃,這是瑞貝卡,在劇中飾演歌蒂。”他解釋著,但看著兩個女人握手的場面仍然有些麻爪。
雖然不明白為什么,他似乎隱隱摸到一絲修羅場的感覺,但怎么會這樣?。?p> 姐姐的眼神閃爍了一下,基本上就明白了這是怎么一回事。
切莉則一把抓過瑞恩,把他帶離了這里。
“感謝大家的支持?。 蹦秦浺贿叡煌献?,一邊最后向觀眾們做著交待。
“今年秋天最令人驚喜的新人!”
很快,一封標(biāo)題十分吸引人的劇評出現(xiàn)在了西區(qū)的報紙上。
借著《俄克拉荷馬》最近正不斷膨脹的影響力,多多少少為瑞恩引來了一些關(guān)注。當(dāng)然,在休結(jié)束了金剛狼的試鏡飛回了倫敦西區(qū)之后,他就繼續(xù)愉快地跑起了龍?zhí)住?p> 過把癮就死?當(dāng)然不會是這樣。有些事情就是從無到有的那一步最困難。有人看到了他,有人知道了他,這當(dāng)然是好事。
“你要火了?!?p> 瑞恩的公寓里,不速之客切莉正趴在沙發(fā)上搖頭晃腦地看著這份劇評。
在嚴(yán)厲地指責(zé)了一番瑞恩之后,小姑娘很快就和瑞恩和好了,畢竟還是血濃于水。
又或者,是和瑞恩答應(yīng)給她要休·杰克曼的照有關(guān)?
總不能是和瑞恩答應(yīng)請她吃大餐有關(guān)吧。
“我還差得遠(yuǎn)呢。”瑞恩對自己的現(xiàn)狀十分清醒,“至少要等到一部真正由我主演的劇,我的名字才會出現(xiàn)在他們的視野里?!?p> “那一天應(yīng)該不會遠(yuǎn)了吧?”切莉說。
“羅杰已經(jīng)在幫我努力尋找工作機會了。”瑞恩說。
“你的那個經(jīng)紀(jì)人嗎?可他甚至都不在倫敦?”小姑娘表示我學(xué)歷很高讀的書很多,你可別想騙我。
就在這時,公寓里的電話響了。瑞恩三步兩步趕過去接起,順便示意切莉不要出聲。切莉轉(zhuǎn)過了頭,大概是說自己哪有那么不懂事吧。
“你走運了,瑞恩。”電話里傳來這樣的聲音,隨后那個聲音稍微頓了頓,“我沒有打擾你的美餐,對吧?”
是羅杰。
“不,當(dāng)然沒有,”瑞恩為羅杰這個不好笑的笑話搖了搖頭,或者他沒在開玩笑?
“怎么了?”他問。
“有個副導(dǎo)演那天看了你的表演,對你產(chǎn)生了興趣,想和你聊一聊。”羅杰的聲音一如既往地平靜。
“我預(yù)想到你也許會在《俄克拉荷馬》演出之后得到一些機會,但我本以為要回到百老匯才會變現(xiàn)的。”
“副導(dǎo)演?”
“我已經(jīng)到了倫敦。去Softservice咖啡廳,我會和你當(dāng)面談。”
“是羅杰。”掛掉電話,瑞恩感慨自己這個妹妹的嘴簡直像開了光,“他來倫敦了,據(jù)說有一個機會?!?p> “那大餐呢?”切莉隱隱有不好的預(yù)感。
“很遺憾只能推遲了?!?p> 瑞恩很快到了羅杰所說的那個咖啡廳。
“沒想到能這么快看到你,”他主動開著玩笑,坐到了羅杰的對面,“讓你破費了。”
羅杰在他身上的抽成是他演藝收入的百分之十,這是《人才經(jīng)濟(jì)法案》所規(guī)定的經(jīng)紀(jì)公司可以在客戶身上抽成的最高份額,等于說滿打滿算羅杰目前只從他身上賺到了《俄克拉荷馬》帶來的幾百磅而已。
而羅杰已經(jīng)為了他來回從紐約和洛杉磯飛過來好幾次了,可以說這根本是賠錢的買賣。
“只要你別在合同到期之后直接炒我魷魚,我就不會賠本的?!绷_杰用一種跟玩笑完全無關(guān)的態(tài)度來回答瑞恩。
“又或者你可以再聘請一位經(jīng)理人來料理一些你的其他事務(wù),再支出10%的收入?!?p> “那位經(jīng)理人對我會像你對我一樣好嗎?”瑞恩努力地把話題往不那么尷尬和奇怪的方向拉扯。
“畢竟我還不是什么大明星,或者億萬富翁。”
“那要看那位經(jīng)理人是不是像我一樣,看好你的未來了?!绷_杰看著瑞恩的眼睛。
突然間的推心置腹讓瑞恩有些啞然。
“看上你的副導(dǎo)演叫杰瑞·齊斯默,為夢工廠和《幾近成名》工作。”羅杰把話題轉(zhuǎn)回了工作上,這讓瑞恩松了一口氣。
羅杰遞過一份資料,“《幾近成名》不是改編電影,所以目前能得到的資料不多,只知道是部搖滾題材的懷舊電影,導(dǎo)演是卡梅倫·克羅?!?p> “搖滾?”瑞恩接過了資料,大概翻了翻。
“《幾近成名》已經(jīng)是杰瑞第四次和卡梅倫合作了,從一定程度來說,他可以代表一些卡梅倫的意思。有他看重,你的試鏡會順利很多,重點就在于,你要學(xué)習(xí)和搖滾有關(guān)的一切。”
瑞恩的目光凝聚在這部電影的名字上。
Almost famous.
幾近成名。
他喜歡這個名字,因為這可以讓他想起那個雨夜,讓他想起那天的一切。
“我當(dāng)然可以學(xué)習(xí)。”瑞恩說,“我很喜歡這個電影?!?p> “要聽聽我的意見嗎?”羅杰問。
“當(dāng)然。”瑞恩合上了資料。
“《幾近成名》這個項目未必會成功。”羅杰突然潑起了冷水。
瑞恩一愣。
“卡梅倫在這個項目成立之初幾乎跑遍了好萊塢所有公司,除了夢工廠之外沒有一個人看好他?!?p> 羅杰又拿出一份資料,“雖然斯皮爾伯格愿意為他籌措資金,但這個劇組目前還是因為資金不足陷入停擺?!?p> “搖滾是很小眾的題材,而他們現(xiàn)在的預(yù)估成本已經(jīng)到了6000萬,這要多少票房才能回本?”羅杰分析道,“雖然這個充滿了懷舊的故事有很大可能會在奧斯卡上有所斬獲,但大概率會在商業(yè)上遇冷。”
“這樣,你還要演嗎?”