哈莉依舊盡職盡責(zé)。
任勞任怨的下蛋。
送蛋。
孵蛋。
每天早晨都要忍受著公雞的鳴叫和其他母雞的抱怨。
巴布頓死后,我們的豬圈寬敞很多,也干凈很多。
好的環(huán)境讓我愉悅不少。
最起碼能平靜心情好好的享受一頓比普通還要普通的豬糠了。
布朗給我們清理豬屎的時(shí)候抬眼看了看哈莉的雞窩。
哈莉在布朗農(nóng)場里住的時(shí)間要比我和阿莎久,從一只小雞長成會下蛋的老母雞這期間,她見過不少豬牛雞被割斷了喉嚨送去布朗的案板上。
她不止一次慶幸自己是一只會下蛋的老母雞。
她說只要自己還能下蛋,就會繼續(xù)努力拼命的下蛋,這樣布朗就不會帶走她,把她做成埃瓦?溫愛吃的炸雞。
一只老母雞活著的意義,就是下蛋。
哈莉害怕死亡,以至于巴布頓變成芝士培根的時(shí)候,她嚇得當(dāng)晚就做了一場很可怕的夢。
PP說哈莉是他在布朗農(nóng)場里見過的最膽小的雞,比阿莎膽子還要小。
我們那天聊天,隔著豬圈和雞窩中間的那條小路。
“巴布頓被吃掉了。”我和她說。
“被誰?埃瓦?溫?天啊,她簡直就是一個(gè)惡魔!”她跟我講道。
“你從什么時(shí)候開始下蛋的?”
“從我長成一只真正的母雞的那時(shí)候起?!?p> 她說。
“你住在這里多久了?”
“我忘記了?!蔽艺f,“從我變成一只豬開始,我就和我的狗一直住在這里了,那時(shí)候巴布頓還是一只痩豬?!?p> “巴布頓一直都在努力的做一只豬。”
“是的。”
“你呢?”
我?
我是一坨會行走的五花肉。
或者是會說話的五花肉。
阿莎也是。
所以我并不比那些豬兒珍貴。
“你覺得你會被做成什么菜?”
我認(rèn)為我身上的每一塊肉都可以派上用場。
“我的肋排可以讓布朗拿去做愛爾蘭豬脊排?!?p> “我的后腿也許會被做成埃瓦?溫第二喜歡吃的火腿?!?p> “你不想成為培根?”
我記得巴布頓最討厭培根。
就像幼時(shí)厭惡他那豬一般的命運(yùn)。
“巴布頓是怎么從一只幼小的豬崽長成滿身肥膘的蠢豬的?”
“這大概還要從他的媽媽被做成芝士培根的那件事說起?!?p> 巴布頓從前有個(gè)夢想。
像是活成豬群的英雄,救下他的媽媽。
“巴布頓的食盆呢?”哈莉發(fā)現(xiàn)巴布頓的食盆不見了。
“被布朗收起來了?!?p> “他的食盆里曾經(jīng)藏過一個(gè)寶藏?!?p> “那你的雞窩里呢?”
“也有過一個(gè)?!?p> “在我還是小雞的時(shí)候。”