首頁 古代言情

維京:北歐悍婦

第七十二章:宣布六十二份陣亡通知

維京:北歐悍婦 你的頭蓋骨忘帶了 2609 2025-01-17 00:01:25

  “我是一個寡婦,獨自經(jīng)營著巴爾尼亞的一家酒館。丈夫去世后,我繼承了他的遺產(chǎn),包括這家酒館。

  然而,生活并不容易,酒館的生意一直冷冷清清,常常門可羅雀。為了維持生計,我不得不依靠出售自家釀造的葡萄酒來維持生計。

  然而,我的生活并不只有經(jīng)營酒館那么簡單。領主大人對我的酒館似乎產(chǎn)生了興趣,他經(jīng)常光顧我的酒館,并且態(tài)度極其惡劣。

  他不僅會強行要求我為他和他的士兵提供免費的酒水,還常常對我進行言語上的侮辱和身體上的欺凌。有時,他會趁我獨自一人時,強行闖入我的酒館,甚至對我施暴。

  盡管我努力經(jīng)營,但領主的騷擾讓我無暇顧及酒館的生意。每次他來,我都必須忍氣吞聲,不敢反抗。領主的行為不僅讓我身心俱疲,也讓我失去了繼續(xù)經(jīng)營下去的信心。

  我曾想過離開這里,但又沒有足夠的資源和能力去重新開始。

  我常常感到無助和絕望,因為在這個社會中,女性的地位極其低下,尤其是像我這樣失去丈夫保護的寡婦。我只能依靠自己的微薄收入勉強維持生活,而領主的騷擾更是讓我陷入了更深的困境。

  我希望有一天能擺脫這種困境,不再受人欺負。然而,在這個充滿壓迫和不公的世界里,我的愿望似乎遙不可及。我只能在夜晚獨自哭泣,祈禱有一天能夠改變自己的命運。”

  瑪格麗特點點頭:“那這些人和騷擾你的那個領主是什么關系呢?你為什么這么痛恨他們?”

  “有一次領主的酒宴結(jié)束后,領主突然來到酒館對我發(fā)出了淫穢的言語,并要求我陪他上床。

  我拒絕了他,因為領主竟然還帶來了其他領地的領主,他們似乎覺得虐待我很有趣,一同對我施加了侮辱和暴力行為。

  我感到無比的恐懼和無助,只能任由他們擺布。我以為這種日子會持續(xù)很久,但知道您出現(xiàn)了,您和您的士兵殺死了他,我得以解脫!再次感謝您給我復仇的機會,讓我手刃仇人!”

  瑪格麗特嘆了口氣,不知道該說什么。她覺得如果自己是對方,一定會很痛苦。

  她的腳踩在松軟的草地上,來回走了幾步,思考片刻。毫無疑問,擁有酒館管理經(jīng)驗的麗莎是她需要的人才。

  “既然你也是諾爾斯人,那么你愿意為我工作嗎?我需要開一家酒館,需要一位負責人,但你放心,再也沒人會欺負你!”

  “我愿意!”

  “好!”瑪格麗特將戒指項鏈從脖子上摘下,戴在手指上攥著,對著對方伸出手,“這是哥得蘭家族的誓約戒指,以古老的傳統(tǒng),向它宣誓,你將成為我的家臣!來,跟我念!”

  “我,麗莎宣誓,愿意效忠我的領主——瑪格麗特·羅貝爾遜杜緹女王和您的家族,我發(fā)誓您的敵人就是我的敵人……”

  在這個關鍵時刻,一名士兵急匆匆地前來報告,告知波莉女士已經(jīng)抵達巴爾尼亞鎮(zhèn)的港口。瑪格麗特迫不及待地前去迎接。

  可是,看著那些民眾,她猶豫了,腳步也停了下來。她不敢過去,她害怕了。

  她不知道該怎么面對那六十二名武士的家人,難道要告訴她們這一噩耗嗎?

  她覺得自己現(xiàn)在還沒做好怎么面對她們的盤問。

  瑪格麗特轉(zhuǎn)身就走,她對著身邊的隨從吩咐:“去摘一些鮮花,然后把陣亡名單交給我!另外準備一些金子……”

  她眼中被淚水沁濕,已經(jīng)說不下去了,但她知道,她需要給陣亡士兵的家人一個交代。

  有時候她覺得自己真的是個惡魔。

  或許她應該繼續(xù)在哥得蘭島窩著,否決擴張,但她知道不行,她必須為族人和子孫后代以及自己打下一個足夠大的領土。

  華夏老祖宗早就說過,惡劣環(huán)境永遠比戰(zhàn)爭可怕。罪在當代,功在千秋。

  “陛下?”老弗洛倫特注意到了她的匆忙離開,走上前來打招呼。然而。

  瑪格麗特點了點頭,此刻她已經(jīng)無暇顧及,只是匆匆敷衍了幾句,便交代讓他去處理事務,轉(zhuǎn)而交代士兵把波莉帶到臨時領主大廳。

  此時,艦隊緩緩返航,這僅僅是首批移民的歸來。而那些英勇犧牲的士兵名單,也已被一一列出。

  “確認無誤嗎?”瑪格麗特目光凝重,望向小希格魯恩。

  對方默默點頭,無聲中傳遞著堅定。

  鮮花與黃金已送達她的手中,而陣亡名單上的一名士兵家屬,也被請至她面前的小屋內(nèi)。這是她特意準備的,為陣亡士兵家屬提供的慰藉之所。

  瑪格麗特背靠木墻,目光望向遙遠的天空,腳步卻如同被水泥固定,難以邁動。

  她終于明白了,為何楚霸王項羽會猶豫不決,不敢跨過那道江流。

  “陛下,讓我代替您去通知吧!”小希格魯恩聲音低沉,提議道,“您不必承受這份痛苦。”

  “不!”瑪格麗特輕輕搖頭,語氣堅定,“這份責任,任何人都無法替代。你們不必跟隨?!?p>  “陛下,萬一有危險呢?”小希格魯恩關切地問道。

  “我完全信任那些為我付出生命的士兵的家屬,就像我信任你們一樣?!爆敻覃愄啬樕林?,一步步走向屋內(nèi)。

  屋內(nèi),一位老婦人正出神地擦著桌子,顯然并未意識到即將到來的悲痛。

  “卡拉夫人嗎?”瑪格麗特輕聲詢問。

  “您是,女王陛下?”老婦人臉上露出驚訝和榮幸交織的表情,她望向瑪格麗特手中的花朵、羊皮紙和裝著金子的袋子。

  “您怎么親自來了?”

  “請坐下?!爆敻覃愄販厝岬匮埶?,并將鮮花遞到她手中,“這是為了表達我的敬意和感激?!?p>  “謝謝!”卡拉夫人接過花束,臉上露出微笑,“它們真的很美?!?p>  瑪格麗特欲言又止,她不知道如何向一位母親傳達她孩子離世的噩耗。

  在卡拉夫人越來越疑惑的目光中,瑪格麗特將裝著金子的袋子輕輕放在她面前。

  “這是您兒子的戰(zhàn)利品,以及……撫恤金。”瑪格麗特的聲音顫抖,心里涌起爆棚的愧疚感。

  “哦……”卡拉夫人凝視著桌上的袋子,然后抬頭看向瑪格麗特,眼中帶著深深的理解和溫柔,“陛下,其實在我被引導到這間屋子時,我就有了一種預感,奧拉夫他就在這,他在女武神的陪同下看著我?!?p>  “對不起,卡拉夫人。”瑪格麗特的聲音充滿了哀傷。

  “別難過,女王陛下,我知道您的決定是對的,族人需要更好的生存領地?!笨ɡ蛉舜植诘氖州p輕覆蓋在瑪格麗特的手上,傳遞著溫暖和力量,“奧拉夫已經(jīng)前往瓦爾哈拉,與他的父親以及沃登神同在?!?p>  “他戰(zhàn)斗得勇猛嗎?”她凝視著瑪格麗特,“他沒有給您添麻煩吧?他的脾氣,有時候確實有些急躁?!?p>  她頓了頓,眼中閃過回憶的光芒:“他沒見過他的父親,但從小就有維京的冒險精神,總是夢想著出海遠航,探索那未知的世界。他繼承了他父親的戰(zhàn)斗技巧,也繼承了那份對英勇的渴望。他曾經(jīng)說過,他希望有一天能像他的父親一樣,成為一位英勇的戰(zhàn)士,前往瓦爾哈拉,與他父親相會……”

  卡拉夫人不斷訴說著奧拉夫的往事,每一個字都充滿了對兒子的懷念和驕傲。

  瑪格麗特耐心聽著,她的心情愈發(fā)沉重。

  她所畏懼的,并非陣亡士兵的家屬的責難或怒罵,而是眼前這種深沉的哀傷與理解。

  卡拉夫人沒有怪她,她的心仿佛卻被重石壓迫,呼吸也變得艱難。

  因為她知道失去至親,那是一種什么感覺,她感同身受。會做夢,會做很多的夢。

  

按 “鍵盤左鍵←” 返回上一章  按 “鍵盤右鍵→” 進入下一章  按 “空格鍵” 向下滾動
目錄
目錄
設置
設置
書架
加入書架
書頁
返回書頁
指南