河北多名士
忠貞推沮君
凝眸知陣法
仰面識天文
至死心如鐵
臨危氣似云
曹公欽義烈
特與建孤墳
注解
本詩寫袁紹兵敗,沮授英勇就義
名士:泛指有名的人
沮君:沮授(?-200年),廣平人,東漢末年袁紹帳下謀士。史載他“少有大志,擅于謀略”。曾為冀州別駕,舉茂才,并當(dāng)過兩次縣令。后來又當(dāng)韓馥別駕,被韓馥表為騎都尉。袁紹占據(jù)冀州后任用沮授為從事。經(jīng)常對袁紹提出良策,但很多時(shí)候袁紹并不聽從。官渡之戰(zhàn)時(shí)袁紹大敗,沮授未及逃走,被曹操所獲,因拒降被曹操處死
凝眸:看
天文:天象
心如鐵:像鐵一樣堅(jiān)硬,不改變
臨危:面臨危險(xiǎn)
曹公:曹操(這個人,在書里別稱很多)
義烈:重義輕生的人
孤墳:一個墳?zāi)?p> 白話譯文
河北有很多出名的人,要說忠貞那還得是沮授,這個人厲害的很,天文和陣法就沒有他不知道的,而且意志很堅(jiān)定。袁紹兵敗,他被曹操抓住的時(shí)候,曹操都佩服他的忠義和勇氣。曹操殺了他以后,還特別給他建了一座墳?zāi)梗允揪磁?p>