我扶起羅漢,順著喊聲的位置舉著手走出去。
“hold fire——Donot shoot! hold fire——Donot shoot!”我惶恐地喊著,心里仿佛已經(jīng)被成千上萬只爆炸螞瘋狂地啃食殆盡,然后那蟻酸腐蝕了每一根血管與神經(jīng),從鼻子到肺里都是螞蟻身上那股子酸臭味。
這股子緊張的味道似曾相識(shí),那是在燒了楊大喇叭家麥垛后,父親拿著皮帶迎面走來時(shí)就聞到過的。
我踉踉蹌蹌地走出叢林后才看清,威爾森被一個(gè)體形健壯的黑臉漢子用槍指著頭,博吉?jiǎng)t被打倒在地,另外一個(gè)身著迷彩馬甲的人用腳踩著他的背部,遠(yuǎn)處草叢里躺著剛才被博吉夾在腋下的女子。
那女子口鼻緊閉,身下的衣服已經(jīng)被血浸透,怕是已經(jīng)受了重傷。
見我與羅漢從草叢里舉著手出來,黑臉的漢子立刻將手中的沖鋒槍指向我們口中喊叫著。
“趴下!他叫你們趴下!扔到手里的箱子!”威爾森喊道,
我嚇得小腿肚子立馬就了抽筋,無力地順勢(shì)跪在了威爾森的面前,羅漢則丟掉了手里的手提包,雙手放在頭后。
“跟他們說,別開槍!我們沒有敵意!”羅漢喊道。
威爾森抱著頭,帶著哭腔與黑臉的漢子說著,黑臉的漢子過來仔細(xì)地搜過了羅漢的身,沖著羅漢大聲嚷嚷。
“他問……他問我們來這干什么?是怎么找到這里的?”威爾森說道,
“to travel! Travel——”我緊張的過了頭,緊閉著眼睛大聲地喊道。
不料這突如其來的叫喊著實(shí)嚇了黑臉漢子一跳,他一個(gè)巴掌“呼”地扇過來,正好打在我的耳朵上。
只覺得耳朵“嗡”的一下就什么也聽不見了。臉上火辣辣地如同燒著了一樣,腦子里瞬間空白了一片,鼻涕與眼淚都甩出來,踉踉蹌蹌地地跌撞到幾米外。
黑臉的家伙余怒未消,又把我又扯回來,惡狠狠地將冰冷的槍管指在了我的嘴唇上,我緊張到幾乎無法呼吸,一股子燒糊的油煙味道從黑洞洞的槍管子里竄進(jìn)我的鼻子里。
我想他這手指輕輕的一勾,我的腦袋就會(huì)被打爆,滿地的腦漿子與碎肉,渾身癱軟地戳在那里,我便開始癱軟起來。
威爾森竭力地與他們翻譯著,我們來這里做什么,我們沒有敵意。
“他問我們的船去哪了?我們的船在哪?”威爾森慌亂的問道。
黑臉的漢子電話響了,他惡狠狠地看著我,此刻我才想起,這黑廝,我在小巖井雄的店里見過。
“他們找到我們的船了!”威爾森無力的垂下了頭說道。
只見黑臉漢子沖著叢林里大聲地喊了幾句,不一會(huì),從里面竄出幾個(gè)渾身上下都掛滿了彈藥的人。
其中有個(gè)戴著頭巾手里端著一把散彈槍的男子徑直朝博吉走去,猛地飛起一腳狠狠地踢在博吉肚子上,然后抽出了腰帶,噼啪地在他身上抽打,打了一頓仍顯得不解氣,抬起高幫的硬底靴狠狠地踩在博吉的頭上。
博吉痛苦地在地上掙扎著,踩著他背的男子用槍抵著他的頭大聲地叫喊著,仿佛博吉再動(dòng)一下,他便扣動(dòng)扳機(jī)要了他的命。
毆打博吉的這群人便是他口中的“古阿飛”們,那些令博吉提起名字便膽戰(zhàn)心驚的土匪們。
我僅存的那一點(diǎn)勇氣在他們來勢(shì)洶洶面前,如同被拔了氣門芯的車胎,早已“呲”地一聲撒沒了氣。仿佛空氣都被他們霸占,大氣都不敢喘上一口。
古阿飛們拖著奄奄一息的博吉,用槍指著抱著頭走的我們,如同驅(qū)趕牲口一樣,把我們驅(qū)趕到就只有幾所房子的村落里。
我回頭望著遠(yuǎn)處趴在草叢里一動(dòng)不動(dòng)的那女子,血泊中如同一朵巨大的白花一般,那凄厲的慘叫聲依舊回蕩在耳邊。
博吉被拖著走著,血順著胳膊流著,染紅了整條手臂。我想起了祭祀儀式上裹著鮮血吟唱的他,多么希望此刻他們的神能化身成那不畏生死的武士,頭戴尖角的盔、身披堅(jiān)硬的胄,手持鋒利的刀,鬼魅一樣地閃現(xiàn)出來擊殺這些施暴的土匪們。
我猛然間想起來了那蝴蝶刀。
“羅總,我這里還有蝴蝶刀!蝴蝶刀……”我低聲說道。
“再等等……”羅漢咬著牙說道。
“還不用!留到啥時(shí)候??!嚴(yán)總都挨了大嘴巴啦!”還未等威爾森的話落音,我一眼就瞧見草房子旁邊坐在地上的青皮與霍菲。兩個(gè)人的手都被反綁著,青皮低著頭,霍菲扎起的頭發(fā)散落著。
顯然,他倆也沒跑成,也被抓了過來。
此時(shí)羅漢也注意到了前方的兩人,他瞪著眼睛,看著霍菲,當(dāng)他看清了霍菲紅腫的右臉與嘴角的血跡后,火氣立刻就升騰起來。
“威爾森!你跟他們說,我們手里有東西要給他們看!快點(diǎn)!”他憤恨地說道。
威爾森不敢怠慢,他翻譯給黑臉的漢子聽,那黑廝湊過來,歪著腦袋盯著羅漢上下打量了一番。
羅漢瞪圓了眼睛,他要那手提包。
黑臉的漢子顯然對(duì)羅漢的態(tài)度非常不滿意,他揚(yáng)起了頭,將兩個(gè)冒著粗氣的大鼻孔對(duì)著羅漢,示意羅漢打開給他來看,后面的人早已用槍抵住了羅漢的后腦勺。
我緊張地看著羅漢,生怕他手稍微抖一抖,后面的家伙就開了槍。
羅漢慢慢地打開手提包,從里面摘下那把蝴蝶刀,瞪著眼睛盯著那黑臉的漢子,將手里的刀交給了他。
黑臉的漢子拿著那把蝴蝶刀仔細(xì)地看著,只見他打開了蝴蝶刀的鎖,用手在刀刃上不停地摩挲著,然后對(duì)著其他的古阿飛們聳著肩,一臉的不屑。
突然,他猛地轉(zhuǎn)身將那把蝴蝶刀狠狠地甩在身后的木板上。鋒利的蝴蝶刀幾乎半個(gè)刀身都扎入了木板當(dāng)中。
他一把抓起羅漢的領(lǐng)子,惡狠狠地喊叫著,羅漢被始料未及的結(jié)果著實(shí)嚇了一跳,他緊張地后退了一步,手中的包險(xiǎn)些脫落到地上。
眼前這個(gè)野蠻的家伙,竟然不認(rèn)得這把蝴蝶刀!
“wait!wait——”我慌忙喊道,然后從手提包里拿出那部電話趕緊遞給羅漢。
“你這不是有電話嗎?趕緊打啊!他們不認(rèn)這刀?。 蔽液暗?。
黑臉的漢子松開了羅漢,羅漢深吸了一口氣,撥通了電話。
“我們觸礁了,嗯……都安全,好……”說完他將衛(wèi)星電話遞給了那黑廝。
顯然黑臉的漢子并不太明白羅漢的做法,于是羅漢努了怒嘴示意他接起電話,那黑廝子拿起衛(wèi)星電話,聽完后臉色有些不大好看,然后他掏出了自己的手機(jī),轉(zhuǎn)過身去撥通電話低語了幾句,示意旁邊的人給青皮與霍菲解綁。
黑臉的漢子與古阿飛們低語著,從他們臉上的表情可以看出,我們成了人質(zhì),有價(jià)碼的人質(zhì)。
青皮與霍菲走來,此時(shí)我才看清楚,霍菲的臉上該是也挨了一巴掌,清晰的手掌印還留在她的臉上,破了的嘴角還有血跡。
“他們是不是打你了?”羅漢皺著眉頭問道,霍菲用手背擦去了嘴角的血跡。
“嗯,他們用的也是快艇,我倆沒跑成!”霍菲說道,青皮則怒視著地面,將嘴里的血跡與痰吐在地上,他的襯衣從腋下已經(jīng)被扯爛,脖子往下有很深的抓痕,看樣子,他曾與這些家伙們拼命廝打過。
霍菲看著青皮,青皮則依然怒視著地面。
“先沉住氣,脫身再說……”羅漢話剛落音,遠(yuǎn)處就有幾人匆匆趕來,為首的是一個(gè)戴著眼鏡的小個(gè)子。
黑臉的漢子見狀趕緊從地上站起,還沒等他站穩(wěn),那瘦小的男子上來就給他了狠狠的一記耳光,直打的那黑臉的漢子踉踉蹌蹌的閃到了一邊。周圍的古阿飛們嚇得退到了一邊。
我想剛才黑臉漢子應(yīng)該是給眼前的這個(gè)小眼鏡男打的電話。而且,他挨的這一巴掌足以說明,這把蝴蝶刀的來歷打他的人清楚。
只見小眼鏡男用力地將那把蝴蝶刀從門板上拔下來,用袖子擦了擦,借著陽光,仔細(xì)的看著,他的臉上露出了尷尬的微笑,然后指著刀身的中間部分大聲呵斥著黑臉的漢子與周圍的幾個(gè)古阿飛們。
小個(gè)子眼鏡男面帶歉意地?fù)肀Я肆_漢。顯然,他認(rèn)得這把蝴蝶刀,面帶歉意地解釋說這都是一場(chǎng)誤會(huì)。
“誤會(huì),誤會(huì)也不能動(dòng)手打人啊!”威爾森嚷道。
我知道他在為我那一巴掌鳴不平,而且那個(gè)善于使巴掌的黑臉漢子也打了霍菲。青皮邊揉著被勒出血痕的手腕,瞪著那黑臉的漢子,而那漢子則露出了一臉不屑的笑。
“傷到哪沒?”我關(guān)切地問道,
“沒傷著,只是你的電話被那黑鬼奪去砸碎扔去海里了!”
“人沒事就好,還提什么電話!”
“跑不掉后,我們都說了咱認(rèn)識(shí)他們的人,還他媽的上來就打人!真不是個(gè)東西!”青皮憤恨地說道,說完,沖著黑臉的漢子狠瞪了幾下眼。
“青皮,別胡來!”我拉開青皮,眼前這些人手里有槍,沒那么好惹。
羅漢他們與小個(gè)子眼鏡男交涉著。
“霍菲,沒事吧?”我走到霍菲跟前問,
“沒事,就挨了一巴掌!”她揚(yáng)起臉看著我,尷尬地苦笑了道。
見她嘴角還有血跡,我從包里掏出一塊濕巾遞與她。
“擦擦吧,嘴角還有血!”我說,她接過來擦著,我轉(zhuǎn)身走向趴在地上的博吉,我想他可能傷的不輕。
“嚴(yán)總!”我回過頭,霍菲扔過來一瓶水。
“替我謝謝青皮!要不是他,我可能會(huì)跟博吉一樣!”霍菲說道。
我看著還在與小個(gè)子眼鏡男控訴的青皮,他瘦弱的身影像極了爺爺手里的那根柞木手杖,心里竟有難過。
我俯下身想去扶起博吉,卻被戴頭巾的人攔下。威爾森在遠(yuǎn)處見了向我擺手示意不要那么做,而后與羅漢等一群人等走過來。
黑臉的漢子大聲的與小個(gè)子眼鏡男說著,那戴頭巾的男子腳下依然用力踩著博吉的背。小個(gè)子眼鏡男瞥了一眼趴在地上的博吉,表情凝重地與羅漢說著。
我感覺事情可能沒有那么簡單。
“他說咱們可以走了,船會(huì)還給我們!”威爾森說道,
“他們要把博吉怎么樣?”我問道,威爾森斜著眼睛看我,心想,我們現(xiàn)在能自保已經(jīng)不錯(cuò)了,還管那么多?
“你就問問吧!他還有那么多的孩子要養(yǎng).......”我懇切的說道。威爾森試探地問著小個(gè)子眼鏡男,黑臉的漢子聽后大大聲嚷嚷著,好像他不同意放過博吉。
“那人說博吉不能走,他砍死了他們的一個(gè)人,是那個(gè)戴頭巾人的弟弟!”威爾森說道。
我才忽然想起,在叢林的時(shí)候,博吉跳出去救回一個(gè)女子,我們聽到的砍擊聲便是博吉砍殺一個(gè)古阿飛時(shí)發(fā)出的。博吉也受了傷,難怪他們會(huì)如此窮兇極惡地追捕博吉。我又瞥了一眼博吉,他似乎已經(jīng)從昏迷中醒過來,掙扎著想站起來……
“他們.......他們殺了一個(gè)這個(gè)部落的女人!”我指著遠(yuǎn)處的草叢說道,眾人向遠(yuǎn)處的草叢里望著,威爾森翻譯著與小個(gè)子眼鏡男聽,卻見小個(gè)子直搖頭。
“他說不行,博吉拿了他們想要的東西!”威爾森說道。
黑臉的漢子示意左右兩邊的人將渾身是血的博吉拉起,綁在了草房子前的柱子上,緊接著就是一頓暴打。
博吉撕心裂肺地吼著,他可能是傷心,因?yàn)檫h(yuǎn)處草地上那個(gè)女子大概已經(jīng)沒了氣息。
古阿飛們將心中的不滿與怒氣都發(fā)泄在了博吉的身上。
這令我想起了曾經(jīng)闖進(jìn)我們村莊,到處肆意屠殺中國人的日本鬼子。他們究竟是想要什么呢?
無非是想要了我們的命后還覺得不夠滿足,不夠過癮,進(jìn)而死命地糟蹋老百姓。
我聽的清楚,也聽的明白,戴頭巾的黑鬼在逼問著博吉,他想從博吉的口中獲取什么東西。
我從博吉沉默的樣子里看得出來,他對(duì)這群人恨之入骨,他是一丁點(diǎn)的線索都不會(huì)告訴他們,甚至是連口都不會(huì)張,這樣下去,他準(zhǔn)會(huì)沒命。
大抵是剛剛小個(gè)子眼鏡男的一個(gè)巴掌,令黑臉漢子的顏面掃地,如今博吉的沉默更加激怒了他,這個(gè)家伙變本加厲地將拳頭重重地打在博吉的肚子上,他像只瘋狗一樣撕咬著博吉。
我想小個(gè)子眼鏡男若是沒有及時(shí)出現(xiàn)的話,他便同樣也會(huì)向我們撲來,我從這個(gè)變態(tài)家伙的眼睛里看見了殺氣,博吉已經(jīng)命懸一線了。
他的五個(gè)孩子圍繞著他歡笑的畫面不斷地浮現(xiàn)在我的腦海里,他在祭祀中悠揚(yáng)的吟唱聲環(huán)繞在我的內(nèi)心,我看見內(nèi)心的那個(gè)怯懦貨在哭泣,我的內(nèi)心有股子熱氣在涌動(dòng)。
“他們知道博吉與他們部落的兩個(gè)人上個(gè)月出海帶回了石頭,正逼著博吉說出寶石的去向!我們得趕緊走啊!”威爾森說道。
羅漢無奈地看著博吉,他不想再插手這件事,因?yàn)樗幌氚盐覀兌即钸M(jìn)去。
此刻,我們抓緊安全撤離,才是最好的選擇。
于是我們收拾著東西,默默地聽著,拳腳在博吉的臉上,身上擊打發(fā)出的聲音,心里想著,這些聲音,原本是也會(huì)打在我們的身上。
幸運(yùn)地是,現(xiàn)在承受著的,是那個(gè)與我們已經(jīng)不太相干的人。
我們便看著博吉在煎熬著,我們自己也在煎熬著。
羅漢帶著我們與小個(gè)子眼鏡男連手都沒握就走了,我們看著還在地獄中的博吉,難過地走了。
當(dāng)我回頭的時(shí)候,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的望見滿臉是血的博吉投來絕望的目光,他大抵可以說出我們與他交易的事情,但是他沒有張口,若啞了一樣。
那群孩子們天真的歡笑聲充斥了我的大腦,這個(gè)時(shí)候,我看見黑臉的漢子舉起了手里的槍對(duì)著博吉憤怒地吼道:“Where are the gems? Where?”我內(nèi)心的那個(gè)怯懦貨淚流滿面,它在瘋狂的撕扯著自己。
“你都爛透頂了!爛透頂了!”我在內(nèi)心吶喊著,胸中涌起一股洪流,席卷著那懶散的,潰爛不堪的內(nèi)心。
“ hold! Hold——wait——”我扔下背包,嘴里大聲地喊著,沖到了他們面前。
看著滿身是血已經(jīng)奄奄一息的博吉,淚流滿面地從褲襠里掏出那顆羅漢給我的鴿血紅,舉在手上。
羅漢與青皮他們也隨著跑了過來,吃驚地看著我。
“你們不是要這個(gè)嗎?”我喊道,
“你們把他給放了,我就把這個(gè)給你們!拿走吧!”我指著博吉說道。
威爾森與小個(gè)子眼鏡男翻譯著,小個(gè)子眼鏡男看著我手里的那塊石頭,既吃驚又興奮。他盯著羅漢,羅漢堅(jiān)定地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
黑臉的漢子與戴頭巾的黑鬼給博吉松了綁,小個(gè)子眼鏡男拿走鴿血紅,盯著羅漢,似乎他還不滿足。
“他問就這一塊嗎?咋辦啊?”威爾森問道,
“就一塊!別讓我再打電話!”羅漢咆哮著,他真的生氣了!
威爾森翻譯給小個(gè)子眼鏡男聽后,黑臉的漢子怒斥著問博吉,博吉無力地點(diǎn)了點(diǎn)頭。
小個(gè)子眼鏡男做了一個(gè)把博吉給我們的手勢(shì),霍菲與青皮便立即去扶著博吉。
小個(gè)子眼鏡男再次與羅漢確認(rèn)了一遍,這塊石頭并非他們搶了我們的,而是拿走了屬于他們的東西,至于錢,我們?cè)撜也┘ヒ?p> 他們得到了令他們興奮的要發(fā)狂的東西,整理好槍炮后,便揚(yáng)長而去。
博吉終于得救了,盡管我們把他從地獄中拉回來,但是因失血過多,他口中也只剩下了一口氣。
威爾森與羅漢跑去遠(yuǎn)處草叢里,查看躺著的那個(gè)女人,回來后惋惜地?fù)u著頭。
那女子背部中槍,血流干了,早已死去多時(shí)。
我真的很傷心,不是因?yàn)槭チ艘粔K價(jià)值不菲的鴿血紅,而是眼前的博吉也即將死去。
我無法去想象他與我們?cè)谝黄饡r(shí)那快樂、鮮活的樣子。
羅漢看著氣息微弱的博吉也無計(jì)可施,汗順著臉頰流了下來,只能讓霍菲將手中的淡水,用樹葉一滴一滴地滴給口唇緊閉的博吉。
我們眼睜睜起看著博吉一步一步地走向死神,卻無能為力。即便是穿過叢林,離最近的伊莎貝拉也要幾個(gè)小時(shí),恐怕到了博吉早就沒了氣。
“誰能來救救這五個(gè)孩子的父親?”我在內(nèi)心吶喊著……